Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je dois les voir.
je dois les voir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois les avoir
i must have it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois les féliciter.
i have to congratulate them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois
i have to go to
Last Update: 2014-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois...
i gotta stop...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« je dois les nettoyer. »
‘i have to clean them.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donc tu dois écouter ses mots et les obeir.
his words to you personally, and to obey them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois chier
i have to split the porcelin
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois partir.
i have to go.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que je dois les déclarer?
do i have to report them?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je dois vraiment?
- i'll take my chances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois obtenir ces/je dois les obtenir
i have to get those
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je dois les aviver en intensifiant les contrastes.
i must pep them up with higher contrasts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
maintenant que je dois les choses sont différentes rnw.
now that i have rnw things are different.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'aime pas les mathématiques mais je dois les étudierr
i hate religion because it's difficult
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois les trouver et comprendre comment elles se sont formées.
i look for them and try to understand how they formed.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais peu importe, comme ils sont déposés, je dois les présenter.
but anyway, as they are tabled, i have to present them now.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
avant, mes jambes me portaient; maintenant je dois les porter.
now just walking around they feel heavy. before, my legs carried me. now, i have to carry them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque ce service veut regarder mes livres, je dois les lui fournir.
when he wants to come and open up my books they are there for him to look at.
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que je dois les modifier pour respecter cette nouvelle exigence?
do i now have to make changes to comply with the 36" requirement?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting