From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
est-il nécessaire que je joigne des exemplaires de mes œuvres au formulaire de demande?
should copies of my work be sent with the application?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
À ces paroles porteuses d’avenir pour le cap-vert, permettez que je joigne un vœu:
these words are filled with hope for cape verde’s future, and to them i would like to add my wish:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
soudainement, swami m'a pris et a voulu que je joigne le campus de brindavan comme principal.
suddenly, swami picked me up and wanted me to join the brindavan campus as the principal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
permettez que je joigne ma voix à celle du ministre holder pour féliciter les nouveaux titulaires d'une chaire de recherche du canada, ainsi que ceux dont la chaire vient d'être renouvelée.
i would like to join minister holder in congratulating those researchers who have just been awarded a canada research chair for the first time, as well as those whose chairs have just been renewed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cette bataille a commencé bien avant que je joigne les rangs du conseil et elle n’est même pas encore réglée. (consultez ma colonne de décembre pour une mise à jour de son statut).
this struggle began long before i joined the board and is still not settled. (see my december column for an update on their status).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(applaudissements) de la malène (rde). — monsieur le président, point n'est besoin sans doute que je joigne ma voix à toutes celles qui viennent de s'exprimer, mais je n'aurais pas voulu qu'un silence de ma part puisse marquer un regret ou un reproche.
i should also like to mention that during its visit to athens my group placed flowers at the spot where the murder took place to demonstrate the solidarity we feel with someone who devoted his whole life to the development of freedom and democracy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.