Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dès que je l'aperçois
the
Last Update: 2017-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dès que je l'aperçois alors je sens en moi
and when you press me to your heart
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'aperçois alors que je rêve...
then i realize i am dreaming..
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'aperçois plus son immense carapace.
i no longer see his scaly armour.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'aperçois qu'on a raté le coche.
i realize we missed the boat.
Last Update: 2013-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'aperçois que m. florenz est revenu.
labelling for allergy-sufferers is not a problem in this context.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais si en cours de travail, je m'aperçois
but if during the process i realize that i make no headway, i’ll turn to video.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je l'aperçois là bas, assis dans les marches, qui suit le débat.
i see him sitting on the steps over there so he can see what is going on.
Last Update: 2012-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma journée est illuminée, lorsque je t'aperçois.
- to see you enlightens my day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m’aperçois subitement que c’est la dame.
suddenly i see that it is the lady.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- je n'aperçois encore aucun signe de mon champion.
"there is no sign of my man yet.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je m'aperçois que les propos que j'exprime à la chambre...
i notice that the statements i am making in the house-
Last Update: 2012-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'aperçois que dans ce cas-ci, il a un peu raison.
i think there is some truth to what he says in this case.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'aperçois très vite, malgré la foule, que je suis suivi.
despite the crowd, i quickly noticed that i was followed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'aperçois que les choses peuvent être vues d'une autre manière.
i see that things can also be seen otherwise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'aperçois qu'aucun représentant du conseil de ministres n'est présent.
i cannot recognize representatives of the council of ministers present.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en écoutant des retraitants, je m'aperçois qu'ils portent des croix très lourdes.
when i am listening to the retreatants, i realize that they are carrying very heavy crosses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci, monsieur le président, je m'aperçois que mes trois minutes sont écoulées.
thank you, mr president, i notice that my three minutes are up.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je l'ai lu et je pensais pouvoir rassurer le député de chambly, mais je m'aperçois que je vais renforcer son doute.
i have read it and thought i could reassure the hon. member for chambly, but i see it will just add to his doubts.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'aperçois que dans plusieurs domaines, on retrouve un fil conducteur qui est pratiquement le même.
it seems to me that there is a common denominator, practically the same in every case, running through several fields.
Last Update: 2013-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: