Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais je m’emballe!
i had to accept my fat but i wasn’t ready to look at it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je m’emballe, parfois c’est moins bien.
je m’emballe, parfois c’est moins bien.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«quand je commence à travailler un rôle, je m'emballe vraiment.
"when i first start working on a role i really go overboard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et bon, c’est pas du tout que je m’emballe, mais c’est le sac de ma vie.
it’s inspired, but not a total copy, right?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je me rends compte que je m’emballe (comme un colis !…ok ce n'est pas drôle) et je vais donc finir cette lettre.
our auntie lena in stockholm and cousin christian in munich may not notice much difference as they live in some of the five countries who already have competition in their postal services.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
avais-je emballé ma brosse a dents ?
had i packed my tooth- brush?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
comment dois-je emballer les liquides je emporter avec moi?
how should i pack the liquids i bring with me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le cas où la ville est bombardé, je emballer les manuscrits et la livre dans un coffre et l'enterrer ».
in case the city is bombed, i will pack the manuscripts and the book in a chest and bury it".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le matin, je l’emballe avant de l’avoir utilisée, et il me faut déballer mes affaires pour la retrouver, alors qu’elle s’est nichée – comme par un fait expres – tout au fond de mon sac.
i dream that i haven't packed it, and wake up in a cold perspiration, and get out of bed and hunt for it.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: