Results for je n'ai vraiment pas à m'en faire translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je n'ai vraiment pas à m'en faire

English

i really don't have to do anything.

Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas besoin d' en faire l' historique.

English

i do not need to go into the history of it.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai vraiment rien à ajouter à cela.

English

i have nothing really to add to that.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas fusé

English

i had not taken down

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai vraiment aucun problème.

English

really no problem at all.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas fait attention, veuillez m' en excuser.

English

i am sorry, i was not paying attention.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas aboli

English

i had not got rid of

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai pas exagéré.

English

i am not taking advantage.

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai vraiment pas pour objectif de soulever des difficultés.

English

i certainly do not wish to be difficult.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne comprends vraiment pas m. galeote.

English

i really do not understand mr galeote.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai vraiment aucune raison de vous remercier.

English

so there is nothing to thank the commission for.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai vraiment pas besoin d'avoir une vie sociale plus active.

English

• being 'socially active' is not something i need to increase.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai rien à objecter à cette proposition. je m' en félicite au contraire.

English

i have no objections; in fact, i applaud the proposal.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous demande, madame le président, de ne pas m' en faire endosser la responsabilité.

English

madam president, i do not want to be held responsible for this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai rien contre.

English

i have nothing against it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' étais pas présente et je n' ai pas eu le temps de m' en informer, désolée.

English

i was not there and i have not had the time to find out. i apologise.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai aucun programme.

English

i have no programme.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai peut-être pas été suffisamment claire, monsieur baron crespo, je m' en excuse.

English

perhaps i have not made myself sufficiently clear, mr barón crespo, and i apologise.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n' ai jamais compris cette réaction et je ne m' en estime donc pas coupable.

English

i never understood that, and i do not feel at all guilty about it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, monsieur mann, chers collègues, je n' ai vraiment pas compris votre dernière remarque, monsieur mann.

English

mr president, ladies and gentlemen, i did not understand your last comment at all, mr mann.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,044,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK