Results for je ne ferais plus partie de l’équipe translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je ne ferais plus partie de l’équipe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

une partie de l'équipe

English

part of the team

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous ne faites plus partie de l'équipe « %s ».

English

you have been removed from the team '%s'.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il fait partie de l'équipe

English

part of the team

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(*) personnes qui ne font plus partie de l'équipe mistica

English

(*) persons who do not belong to the mistica team anymore

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne le ferais plus

English

i can feel the earth move.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

faisant partie de l'équipe wwg ...

English

among the wwg team ....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne fais plus partie de ces gens-là.

English

i’m not one of those people any more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment faire partie de l'équipe?

English

how to become part of the team?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'aime faire partie de l'équipe.

English

i like being on the team.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela ne fait plus partie de l' accord verbal.

English

the'gentlemen 's agreement ' no longer applies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

dès la semaine prochaine, je ferai partie de l'équipe du soir.

English

starting next week, i'll be on the late shift.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me promis que je ne le ferais plus.

English

i promised myself i wouldn't do this again.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me suis promis que je ne le ferais plus.

English

i promised myself i wouldn't do this again.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne fais plus partie de ce monde - systématique. je ne peux plus l'accepter.

English

i didn’t see that i was hiding myself from the rest of the world because the rest of the world didn’t agree with me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

moi non plus, je ne ferais pas l’impasse sur ce film.

English

moi non plus, je ne ferais pas l’impasse sur ce film.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne te ferai plus jamais de mal

English

i'll never hurt you again

Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne fais plus partie de la bande, ni de la collectivité de la 
 réserve.

English

i'm no longer a member of the band, or the reserve community.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne ferai plus la louange de satan.

English

i will not worship satan again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne le ferai plus.

English

i will not do it again.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors que je vous rencontre, à cet instant, je ne fais plus partie de votre futur.

English

when i meet you, in that moment, i'm no longer a part of your future.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,038,723,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK