Results for je ne peux imaginer ta peine translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je ne peux imaginer ta peine

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je ne peux l'imaginer.

English

i can't imagine it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne peux imaginer tout cela.

English

the whole thing is quite inconceivable.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

je ne peux m’imaginer cela.»

English

i can't imagine that.''

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne peux imaginer la vie sans vous.

English

i can't imagine life without you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne peux imaginer de nouveaux jeux et

English

i can think up new games and

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne peux imaginer proposition plus destructrice.

English

i cannot imagine anything more destructive.

Last Update: 2010-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne peux imaginer une telle audience !

English

i cannot imagine such a vast audience!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne peux l'imaginer toute petite.

English

as she began explaining, i found myself thinking to myself: "my grandmother was once a small girl! i can't imagine her being small.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je ne peux imaginer aucune autre raison.

English

i cannot conceive of any other reasons.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

je ne peux qu'imaginer comment to mouilles

English

put your finger

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux imaginer que cela puisse se produire.

English

i cannot imagine that happening.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux imaginer ce que ces gens avaient en tête.

English

i cannot imagine what if anything was going through their heads.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux qu’imaginer combien difficile cela doit être.

English

i can only imagine how tough that is.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t'aime tellement plus que tu ne peux l'imaginer

English

i love you so much more than you ever can imagine

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux imaginer meilleur sujet pour ma première intervention.

English

i cannot think of a better subject to do it on.

Last Update: 2013-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux imaginer pages et je déplacer la base de loisirs?

English

a large volume of the book? i can picture pages and i move to the leisure?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux qu'imaginer tout ce que les familles ont dû traverser.

English

i cannot even imagine what those families have gone through.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux imaginer ce que cela donnerait si nous étions tous présents!

English

if we all did that, what a spectacle we should present!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux imaginer de moment plus propice pour vous offrir ce bulletin.

English

i can't think of a better time to offer this newsletter to you.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux imaginer pire douleur que celle de ne pouvoir élever ses enfants.

English

i cannot imagine anything more heartbreaking than not being able to raise your own children.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,131,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK