Results for je perde translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il faut que je perde cinq livres.

English

i need to lose five pounds.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veux-tu que je perde mon boulot ?

English

do you want me to lose my job?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

penses-tu que je perde mon temps ?

English

do you think i'm wasting my time?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut vraiment que je perde du poids!

English

i really need to lose weight!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fallait que je perde tous mes repères et que je change de continent.

English

it was necessary for me to lose all my reference points and to change continents.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut que je perde 34 livres (15,5 kilos) le plus tôt possible.

English

i need to shed 34 pounds asap.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on m'a harcelé jusqu'à ce que je perde mon emploi et je ne l'ai pas encore récupéré.

English

i was harassed out of my job, and didn't have it back.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est-il une erreur selon les enseignements de l’islam que je perde ma virginité avant la cérémonie de mariage ?

English

according to islam, is it wrong to lose one's virginity before rukhsati?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais, que je perde du poids ou non, le vinaigre de cidre de pomme continuera à faire partie de ma diète, pour ses autres merveilleux bienfaits.

English

:) regardless of whether i lose weight or not, i will definitely keep acv in my diet for the other wonderful results.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« mon médecin m’a informée qu’il était fort possible que je perde la vue complètement », déclare-t-elle.

English

“my doctor told me it is very possible that i will lose my vision completely,” she says.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, des réponses apparaîtront, mais aussi une attitude vis-à-vis du sujet. mais, pour cela, il ne faut surtout pas que je perde le contrôle.

English

then i’ll find answers and an attitude to the whole thing, all right. i just mustn’t lose control.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en aucun cas je ne saurais considérer les réflexions qui suivent comme définitives. il est tout à fait possible et même probable qu'en examinant telle ou telle question je perde de vue certaines circonstances concrètes très importantes de temps et de lieu.

English

it is quite possible and even probable that in examining this or that other problem i lose sight of certain highly important concrete circumstances of time and place. i will therefore await your objections and supplementary and corrective information.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-- quant à moi, dit le marin, que je perde mon nom si je boude à la besogne, et si vous le voulez bien, monsieur smith, nous ferons de cette île une petite amérique!

English

"as for me," said the sailor, "if i ever grumble at work, my name's not jack pencroft, and if you like, captain, we will make a little america of this island!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

greg clark, le vétéran de vimy devenu un journaliste renommé, a dit : « Ça n'aurait pas pris grand-chose, dans des circonstances aussi épouvantables, préhistoriques, pour que je perde courage.

English

greg clark, the vimy veteran, who went on to become the famous journalist said, "it wouldn't have taken a great deal in this dreadful, prehistoric circumstance to lose heart.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,828,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK