From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je prends aussi
you will be buy this caravan
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je prends la mer
i'm taking the sea
Last Update: 2019-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je prends congé.
je prends congé.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je prends lequel ?
je prends lequel ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
charmant, je prends!
charmant, je prends!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je prends mon gouter
i take my lunch
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je prends deux exemples.
i will cite just two examples.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
je prends des photos:
i take photos:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je prends aussi exemple sur des amis plus âgés que moi.
i also have some older friends that i look up to.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"alors je prends aussi du lait", a dit matthieu.
“then i’ll have milk, too,” matthew informed me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je prends aussi de la méthadone depuis plusieurs années.
i have also been on methadone for the past several years.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je prends aussi des chaussettes et des sous-vêtements propres !
a lot of fresh socks and underwear too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--je prends l'air également.
"i too came out for fresh air."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je prends encore quelques jours
a few days off again
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi aussi je prends ce train.
i'm also taking this train.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: