Results for je suis desolé , je n'ai p translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je suis desolé , je n'ai p

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je suis desolé,

English

i am sorry,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis déçu et je n'ai plus confiance.

English

"i felt great and i was passing people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je suis désolé, je n'ai pas d'argent.

English

sorry, i don't have any money.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis je suis retournée et je n'ai rien vu.

English

then i returned and i have not seen anything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis plutôt sûr que je n'ai pas dit ça.

English

i'm pretty sure i didn't say that.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bref, je suis désolé, je n'ai pas pu m'empêcher.

English

anyway, i am sorry, i could not hold myself back.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je suis sans abri ou je n'ai pas d'adresse fixe.

English

i'm homeless or i have no fixed address.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

53. je suis désolé, je n’ai pas bien saisi.

English

foreign affairs: i’m sorry, i’m not clear on that point.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis fatiguée parce que je n'ai pas bien dormi.

English

i am tired because i didn't sleep well.

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis désolé si je t'ai blessé.

English

i'm sorry, if i hurt you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis ravie d'être en suisse, je n'ai aucun regrets.

English

i’m delighted to be in switzerland. i have no regrets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis désolé mais je n'ai trouvé aucune mesure concrète.

English

i am sorry, but i have not seen any concrete measures.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je suis très content. je n'ai plus qu'à mettre en germination.

English

in fact you are one of the best seed supplier in the world and i am sure you can do it. well thanks a lot for your cooperation with me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand je suis épuisée, je n’ai plus aucune force morale.

English

when i am tired, i have no more moral strength,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis ouvert et je n’ai aucunement honte d’être séropositif.

English

i’m completely unashamed and open about being hiv positive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aww si heureux que je suis ce que je ai dit oui!

English

aww so happy i am that i said yes!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

desole, je n'ai pas compris ta phrase

English

paenitet, ego non intellexi vobis damnationem

Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjours , et merci de votre reponse , je suis desolé je ne parle pas anglais .

English

hello, and thank you for your response, i am sorry i do not speak english.

Last Update: 2009-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis desole

English

but life asks me that

Last Update: 2022-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis desole, je n’ai entendu qu’une seule ` personne la-bas.

English

i am sorry i only heard from one person over there.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,669,131 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK