Results for je suis fiancée translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je suis fiancée

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je suis

English

i am

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 27
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis ...

English

je suis ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

(je suis

English

(i am the lord your physician) (matthew 9:12

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis : *

English

land * :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis(...)

English

france(...)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"je suis fiancée au tire-botte," répondit-elle.

English

"you might know i should think of it," answered the hair brush; "i am engaged to the boot-jack."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je suis fiancé avec elle.

English

i am engaged to her.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

même si je suis fiancé, si je suis un cours ici et que ma fiancée vient me rendre visite, elle n'est pas autorisée à entrer dans les logements de célibataire.

English

even if i'm engaged and i'm on course down here and my fiance comes to visit me, she is not permitted in the single quarters.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis fiancée à notre-seigneur. - tu ne changes pas d'avis, alors, depuis tes douze ans? - non, je ne change pas».

English

i am engaged to our lord.»—«you have not changed your mind, then, since you were twelve?»—«no, i have not.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce dernier cas, il rassemble des motifs et des symboles, mais également des dictons ou des énoncés tels que «l'œil de l'envieux ne prédomine pas», «ne me suivez pas, je suis fiancée» qui rappellent des scènes de la vie quotidienne moyen-orientale, l'ambiance qui règne dans les quartiers populaires, les inscriptions que l'on voit sur les taxis, les bus et les motocyclettes et qui incitent les passants à sourire.

English

in the latter approach, he brings together, not only motifs and symbols, but also sayings and expressions, such as "the eye of the envious does not prevail" or "don't follow me, i'm engaged," that recall scenes of daily life in the middle east, the prevailing ambience of working-class neighbourhoods, and the inscriptions seen on taxis, buses and motorcycles, which make the passer-by smile.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,838,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK