Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que je tienne
have i felt ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il doute que je tienne ma promesse.
he doubts if i will keep my promise.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
que je tienne ferme à ce moment béni.
let me hold fast to this blessed moment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il me fait aussi plaisir de vous accueillir comme visiteur et je tien à remercier tous ceux qui de part leurs efforts supportent nos activités.
as a past serving member of the regiment, it gives me great pleasure to serve as arac association president. i welcome you to our site, and i take this opportunity to thank all of you, who support our association by attending our numerous functions and serving on our executive committee
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
renouvelle mon esprit pour que je tienne ferme et sois digne de ton royaume.
renew my mind that i may stand firm as a qualified member of your kingdom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je tien à dire également que nous apprécions la présence parmi nous de s. e. le premier ministre de la grenade, à qui je présente nos salutations.
let me also express our appreciation for the presence of his excellency the prime minister of grenada, to whom i extend our greetings.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
slt c chaymae du maroc et je ss étudiante a la fac,je tien a vous dire monsieur que vous vous trompez pas parce que je ss contre le mariage mixte,tt a fait le contraire...
but that is not the sentiment, i think, generally...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les voyages et la natation (quoique je tienne à préciser que je nage dans une piscine historique !)
travel and swimming (though it should be noted that i swim in a historic pool!)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non pas que je tienne à épargner ce secteur, mais la raison en est que la spécificité des transactions financières est incompatible avec le caractère général de cette directive.
it is not that i wish to spare this sector, but the fact is that the special nature of financial transactions is incompatible with the general character of this directive.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
la commission peut accepter tous les amendements proposés bien que je tienne à faire une précision sur l' amendement 2, dont je parlerai plus tard.
the commission can accept all the amendments proposed, although i would like to comment on amendment no 2 a little later.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
bien que la délégation tout entière ait fourni un appui important, les délégations comprendront que je tienne à remercier plus particulièrement edmundo fujita de son soutien, de ses conseils et de sa coopération soutenus.
while the whole delegation was of great support, again delegations will understand if i thank in particular edmundo fujita for his support, guidance and cooperation throughout.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bien que je tienne en grande estime le commissaire en charge de l’ énergie et que notre collaboration soit fructueuse, je dois dire que nous avons souvent souligné à quel point il est important, au vu des récents événements, que la commission dans son ensemble s’ engage clairement en faveur d’ une politique en matière d’ énergie de substitution.
although i have a high regard for the energy commissioner and work well with him, i have to say that we have often pointed out how important it is, in view of current developments, that the commission as a whole should give a clear commitment to a policy on alternative energy.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: