Results for je veux des sushis translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je veux des sushis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je veux des œufs.

English

i want eggs.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux des détails.

English

i want details.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

assemblage des sushis :

English

to assemble sushi:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux des otages ! »

English

i want hostages!" - riki cohen

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je veux des informations sur :

English

i would like to receive more information about:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce ne sont pas des sushis.

English

these are not sushi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux des engagements dans ce sens.

English

i want to hear some detailed commitments that this is happening.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

French

des photos, je veux des photos !!!

English

des photos, je veux des photos !!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux une école. je veux des couvertures.

English

our chief apparently went to the commissioner's house and then he made a big speech about needs. i want a school. i want blankets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux des échéanciers et des résultats concrets.

English

i want action and i want timetables.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je me dis, "bon, je veux des molécules."

English

i say, "well i want molecules."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c’était comment?? je veux des détails!

English

c’était comment?? je veux des détails!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est ce tu veux des baguettes

English

is that you want baguettes

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux des tarifs spéciaux pour les clients vulnérables.

English

i want to see special tariffs for vulnerable customers.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux un État européen, je veux des citoyens européens.

English

since then, we have managed to reverse the trends on emigration and on unemployment.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux des informations utiles que vous fournissez dans vos articles.

English

i like the helpful information you provide in your articles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des sushis toxiques à base de thon menacé d'extinction:

English

toxic sushi made with endangered tuna, the worst-case scenario

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sur ce point, je veux des garanties, non de simples principes.

English

on that point i want guarantees, not just principles.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a beaucoup de travail à abattre et je veux des solutions.

English

there is much to do and i want to see solutions.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux des réponses sur ce point, monsieur le représentant du conseil.

English

i should like answers to these questions, minister.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,027,307,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK