Results for je viens vers vous en ma qualitie translation from French to English

French

Translate

je viens vers vous en ma qualitie

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je viens de vous en expliquer une petite partie.

English

i've only told you a very small number of things

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

18 je ne vous laisserai pas orphelins, je viens vers vous.

English

18 "i will not abandon you as orphans, i will come to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je viens vers vous pour entendre vos préoccupations, vos solutions et vos aspirations.

English

i want to hear your concerns and your solutions and aspirations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je reviendrai vers vous en septembre pour convenir d'une date

English

agree on a maintenance date

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que feriez-vous en ma position?

English

what would you do in my position?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en ma qualité de rapporteur, je vous en remercie.

English

in my capacity as rapporteur, i thank you.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens d’un pays qui tourne aujourd’hui son regard vers vous, en attendant des actes concrets de solidarité.

English

i come from a country that turns its gaze toward you today, awaiting concrete acts of solidarity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

9 car me voici, je viens à vous, et je me retournerai vers vous, et vous serez labourées et semées.

English

a plank was driven towards me by it, and i seized it; and as for the ship, those who were therein perished, and not one of them escaped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

36:9 me voici, je viens vers vous, je me tourne vers vous, vous allez être cultivées et ensemencées.

English

36:9 for, behold, i am for you, and i will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on y est, je viens de recevoir mon danelectro honeytone, et j'ai décidé de vous en faire un petit test,

English

here we are, i just receive my danelectro honeytone, and i've decided to make you a short review,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

17:13 mais maintenant je viens vers toi et je parle ainsi dans le monde, afin qu'ils aient en eux-mêmes ma joie complète.

English

17:13 and now come i to thee; and these things i speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, mesdames et messieurs, je viens de m'adresser à vous en ma qualité de porte parole des pays les moins avancés de la planète.

English

i have just spoken as a spokesperson for the least developed countries throughout the world.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens de dire que si la résolution contient des termes déplaisants, m. le commissaire oreja, vous ne devez pas vous en formaliser personnellement.

English

i said a short while ago that if there are unpleasant words in the resolution, mr oreja, you should not take it personally.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens d'être sélectionné pour effectuer un stage à l'international et je crois que ma participation à cet échange a joué en ma faveur.

English

i have recently been selected for an international internship and i believe that my exchange was a factor in my successful candidacy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les princesses printemps, automne et eté se tournent vers vous en vous demandant de les aider.

English

princesses spring, autumn and summer call for you help.

Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

il fit dire à moïse: moi, ton beau-père jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils.

English

and he said unto moses, i thy father in law jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un hélicoptère se dirige vers vous en ce moment (ou à l'heure indiquée)

English

helicopter is coming to you now (or at time indicated) aa

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

6 il dit à moïse: moi, ton beau-père jéthro, je viens vers toi, avec ta femme accompagnée de ses deux fils.

English

6 he said to moses, "i, your father-in-law jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons with her."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je vous en suis très reconnaissant et j'espère que vous serez en mesure de répondre aux questions que je viens de vous poser aujourd'hui.

English

they deserve full recognition for having done so, and i hope you can give a positive answer to the question we have put to you in this house today.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

16et passer de chez vous en macédoine; puis, de macédoine revenir vers vous, et être reconduit par vous en judée.

English

16 that is, to pass your way into macedonia , and again from macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to judea .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,734,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK