From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vis
i live
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
je vis.
i have fun
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je vis à
i live at
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis avec :
je vis avec :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis en inde
my name is ashutosh
Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis pour ça.
i live for that.
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis avec : seul
i live with: alone
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"je vis à gaza.
"i live in gaza.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je travaille, je vis
working, living
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis au kansas
september
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis pour toujours.
i live for ever.
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que je n'vis pas
and i only hope that in return
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis quelqu'un.
i saw someone.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(je vis à monaco)
(je vis à monaco)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis ma petite vie,
i know
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis quelque chose.
i saw something.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis pour t’adorer
i live to worship you
Last Update: 2025-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis pour l’amour.
for a great love
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis en: États-unis
i live in: yhdysvallat
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis entre deux vérités
i live between two truths
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: