Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vis
i live
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
je vis.
i have fun
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vis que pour toi
i live only for you
Last Update: 2019-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vis que pour ton bonheur
i live only for your happiness
Last Update: 2019-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis confortablement.
i live in comfort.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis. j’existe.
they are loaded with significance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me comparai à elle et je vis que nous étions différentes.
i compared myself with her, and found we were different.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans mon rêve nocturne je vis que l’argent se transformait en amour.
in my night dream, i saw that money was transformed into love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis que le tuyau était relié à l’un des appareils médicaux.
the tube, as i saw, was attached to one of the pieces of medical apparatus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en observant mieux, je vis que ces serpents particulièrement laids ondulaient de partout.
as i continued to look, i saw that those ugly snakes were slithering about everywhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31:26 sur ce, je me suis éveillé et je vis que mon sommeil avait été agréable.
31:26 upon this i awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis que sa tête était comme une bête, une bête diabolique et puissante, pleine de destruction.
little horns sprang from the bigger ones. i saw that his head was like a beast-a powerful evil beast, full of destruction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vis que j'étais en lui et que, lorsqu'il mourut, je mourus aussi.
it is this one that creates for us, whatever we believe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
où que j’allasse je vis que la vie de chacun demandait une rencontre avec les activités d’idaki.
wherever i went i could see that everyone’s life was demanding an encounter with idaki activities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6 et il arriva que je vis cette grande et abominable Église; et je vis que le diable en était le fondateur.
6 and it came to pass that i beheld this great and abominable church; and i saw the devil that he was the founder of it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous decidez de changer votre vie quotidienne. qu'est ce que vo us changez
you decide to change your daily life
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je jetai un rapide coup d'oeil sur mon oncle, et je vis que sa figure s'était encore assombrie.
i cast a quick glance at my uncle, and i saw that the shadow had deepened upon his face.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17 et je vis que les nations gentiles dont ils étaient originaires étaient rassemblées sur les eaux, et sur la terre aussi, pour leur livrer bataille.
17 and i beheld that their mother gentiles were gathered together upon the waters, and upon the land also, to battle against them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je regardai et je vis que l'âme perdue dans la fosse était mise en cage à l'intérieur d'une forme squelettique.
i looked and saw that the lost soul in the pit was caged inside a skeleton form. "my lord", i cried at the sight, "can't you let them out?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
21puis il me fit sortir vers le parvis extérieur et me fit passer auprès des quatre coins du parvis, et je vis que dans chaque angle du parvis, il y avait une courette
21 then the man brought me out into the outer courtyard and led me to its four corners. in each corner of the courtyard was a smaller courtyard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: