Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je veux, je veux !!!
je veux, je veux !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux je peux
i want i can i have to
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
À partir de là, je voulais, je veux, je veux ce tambour, je veux apprendre.
from there i wanted, i want the, i want that drum. i want to learn.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah je meurs, je veux, je veux, je veux.
ah je meurs, je veux, je veux, je veux.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux, je ne peux pas
i believe i believe i believe
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux, je veux, je veux !!!!!!
je veux, je veux, je veux !!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux je peux je dois
i want i can i must
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si je voulais, je pourrais parler de ces questions que je connais bien.
if i wanted i could speak about these issues which i know very well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que je veux, je le demande
of the sea and the sun,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voulais te serrer dans mes bras, mais je ne pouvais pas maintenant je veux un baiser
i wanted to hug you, but i couldn't now i want a kiss
Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avant ça, je voulais étudier l'histoire mais maintenant je veux devenir pénaliste.
before this happened, i wanted to study art history, but now i want to be a criminal lawyer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que je veux, je peux le faire ».
for there’s no dream i can’t fulfil it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voulais parler, mais je ne pense pas qu'un des mots que je voudrais commencer ma conversation.
the only thing i knew is that i had to follow the road and i did so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lizzy chérie, je voudrais… je veux vous féliciter.
"good heaven! can it be really so! yet now i must believe you," cried jane.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je voudrais indiquer que je voulais, en fait, voter pour.
it seems to me that is a sensible way to deal with it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je sais maintenant ce que je veux, et je voudrais décider de poursuivre mon discours, si vous le permettez.
i have my options figured out now and i would like to make a decision to continue my speech, if i may.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je voulais lui dire, et je veux vous dire, que nous devons cesser de permettre à la maladie de nous faire divorcer de nos rêves.
and i wanted to tell her, and i want to tell you, we need to stop letting disease divorce us from our dreams.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si je voulais être contrôleur aérien rue civvy, j'irais là-bas faire cela, mais je veux être membre des forces.
if i wanted to be an air traffic controller on civvy street, i'd go and do that, but i want to be in the forces.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voudrais également dire que /voilà ce que je voulais dire
i would like to say that.
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
monsieur le commissaire, je voulais intervenir dans ce débat, dans la mesure où j'ai été le rapporteur de cette directive, et je veux confirmer tous vos propos.
commissioner, i wanted to speak in this debate as i was the rapporteur for this directive, and i wish to confirm what you said.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: