From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vous connais ?
do i know you
Last Update: 2014-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous connais déjà.
you may not have known all that you care about. i already know you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous connais pas
i hear you
Last Update: 2014-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous connais pas.
i don't know you.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vous connais personnellement?
do i know you personaly?
Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naturellement, je vous connais tous.
of course i know everybody here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que je vous connais?
do i know you?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vous connais, monsieur aronnax.
i've heard of you, professor aronnax.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me semble que je vous connais.
i feel like i know you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous connais dans vos vraies couleurs
i know you in your true colours
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- je vous connais!» répondit cyrus smith.
"nevertheless, i know you!" replied cyrus harding.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
amen, je vous le dis : je ne vous connais pas
truly, i do not know you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pourtant il me semble que je vous connais.
and yet it seems to me that i do know you.'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
verily i say unto you, i know you not.
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis toujours, je vous connais, et vous me connaissez.
i have always known you, and you have always known me.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis que je vous connais, je vous ai toujours examinée.
i have watched you ever since we first met: i have made you my study for ten months.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par toutes les nations, par tous les dirigeants, je vous connais.
by every nation, by every leader, i know you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24depuis que je vous connais, vous êtes désobéissants à l'eternel.
they belong to you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous avez été rebelles contre l'Éternel depuis que je vous connais.
you have been rebellious against yahweh from the day that i knew you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
but he answered and said, verily i say unto you, i know you not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: