Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vous présente à tous mes remerciements/ je voudrais vous remercier tous
i would like to thank you all.
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
alors je vous en voudrais si vous laissiez cette assemblée sur sa faim.
so i would hate you to leave the chamber despondent.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remercie pour votre réponse et je voudrais vous poser une question complémentaire.
thank you for your answer. i should like to ask an additional question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
je vous demande un peu de patience, je voudrais donner mon avis sur votre question.
i must insist on saying what i think, namely that this type of event has no place in an assembly such as ours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà pourquoi, je vous l'avoue, je voudrais repartir le plus tôt possible.
i fear lest athos should have been beaten down by serving men. those fellows strike hard, and don’t leave off in a hurry.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remercie pour les conseils utiles qui ont été donnés et je voudrais en commenter certains.
i would extend my thanks for all the good advice that has been given, on which i shall make a few comments.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
“jésus, je vous aime tant et je voudrais être un incendie d’amour pour vous”
“jesus, i love you so much, that i would like to be a fire of love for you”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous prie donc de vérifier cela et je voudrais émettre cette réserve sur le procès-verbal.
i therefore ask that this be looked into, and wish to put on record my reservations about the minutes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
je vous exprime à nouveau notre compréhension et je voudrais vous remercier personnellement d'être encore ici.
i have been assured that i will arrive in madrid at 10 a.m. tomorrow, and i hope that is the case, because if not, other people will be considerably inconvenienced.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remercie pour les explications fournies mais je voudrais néanmoins insister sur l'urgence de cette question.
i am grateful for your explanations, but i wanted to stress the urgency of the issue.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
simion - oui je vous connais, et je voudrais, je voudrais / que vous soyez désormais à moi seul.
simon (singing): yes, i know you / yes, i want you / to be / - only for me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, voudrais-je vous remercier sincèrement.
i wish to thank them all sincerely.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi voudrais-je vous poursuivre en justice ?
why would i want to sue you?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous conseille de copier ce fichier à un endroit utile.
this is the ncpfs kernel module. you should copy this somewhere useful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-monsieur le président, je vous remercie.je voudrais attirer votre attention sur un nouvel incident survenu en turquie.
mr president, thank you; another incident has occurred in turkey to which i should like to draw attention.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en résumé, je voudrais reprendre le diagramme que je vous ai présenté.
as a summary i want to have a look again at the diagram i presented.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi voudrais-je vous inviter à approuver mon amendement n° 10.
firstly, in our immediate neighbourhood we are wit nessing an extremely repugnant and unacceptable situ-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je ne voudrais pas recourir à mes pouvoirs répressifs, je vous demande de vous autodiscipliner.
since i have no desire to use my repressive powers, i would ask you to administer yourselves in a disciplined fashion.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
je voudrais faire observer que la commission a aussi pris quelques initiatives importantes. je vous les rappelle.
i should like to point out that some important initiatives have also been taken here by the commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
madame le président, loin de moi l' idée de critiquer votre présidence. toutefois, je vous voudrais quand même, si vous le permettez, émettre une simple remarque.
madam president, i would never venture to criticize your handling of these proceedings, but i would like to make one comment.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality: