Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les questions et les réponses sont le fruit d'un échange d'emails qui a duré plusieurs semaines.
the questions, and answers, were given in an email exchange that took several weeks.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
un canal de communication sécurisé permet d'échanger emails et données de façon sécurisée, en respectant votre politique de sécurité pour l'accès à internet.
a secure communication channel allows the exchange of emails and data in a secured manner, respecting your security policy for internet access.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
juste un email rapide pour vous dire merci pour votre accueil quand nous
just a quick email to say thank you for your hospitality when we stayed with you in january.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la divulgation d'un échange d'emails entre le rédacteur en chef et le secrétaire de rédaction d'un journal anglophone de premier plan à hong kong, au sujet de la couverture médiatique du faux suicide de l'activiste chinois li wangyang, a révélé la dégradation de la liberté de la presse.
a series of recently leaked email exchanges between the chief editor and sub-editor of a leading english newspaper in hong kong, regarding the coverage of mainland chinese political activist li wangyang's staged suicide, has highlighted a deteriorating state of press freedom.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pour réduire l'effet de la latence, la plateforme idirect utilise des algorithmes pour améliorer l'acheminement des pages web. d'autres services comme les échanges d'emails ou les transferts ftp ne sont pas affectés par la latence parcequ'ils peuvent agir en fond d'écran.
to reduce the impression of latency, idirect employs caching techniques to speed up the delivery of web pages. other services such as e-mail and ftp are not affected by latency because they can operate in the background.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous contacter juste pour parvenir à la section des contacts dans le menu ci-dessus, où il est possible d'envoyer un email rapide ou trouver plusieurs adresses de nos sections.
to contact us just to reach the contacts section in the menu above, where it is possible to send a quick email or find several addresses of our sections.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’activité de loin la plus fréquente est l’échange d’emails avec la famille, les amis et les collègues - 68% des répondants qui utilisent internet dans le cadre de leurs loisirs le font dans ce but.
by a long distance, the most common activity is the exchange of emails with family, friends and colleagues, with 68% of leisure-time internet users doing this.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:
pourquoi ne pouvons nous pas avoir la correspondance épistolaire et les échanges d'email dans nos vies?
why can't we have letter writing and email exchange in our lives?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
début septembre, les échanges d'emails ont commencé entre 31 "tuteurs" de global voices et 31 participants à un nouveau programme éducatif initié à copenhague, au danemark, intitulé global change .
emails have begun to fly this week between 31 global voices mentors and 31 participants in a newly launched educational program in copenhagen, denmark called global change.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce qui avait commencé commencé par quelques échanges d'emails avant une connexion sur facebook s'est transformé en amitié dans la vie réelle et en un projet pour montrer que les peuples arméniens et azéris peuvent co-exister et co-existent ensemble en dehors des zones de conflit.
what started out as a few email exchanges before connecting on facebook eventually transformed itself into offline friendship as well as a project to show that ethnic armenians and azeris can and do co-exist together outside of the conflict zone.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ajouterons régulièrement à cette page une sélection de questions pertinentes qui reviennent souvent dans nos échanges emails. merci de consulter cette faq avant de nous contacter !
we will add to this page the most frequent questions. thanks to read this faq before contacting us!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le secrétariat explique qu’en raison de changements inattendus et suite à la consultation du groupe effectuée par échange d’emails durant les congés d’été, m. dominic venter a été remplacée par mme janice richardson et deux de ses collègues, mme betsy verheij et m. christopher coakley, dans les travaux de révision et d’actualisation du manuel du conseil de l'europe sur la maîtrise de l’internet.
the secretariat explained that, due to unforeseen changes and following consultation with the group by e-mail during the summer period, mr dominic venter was replaced by ms janice richardson and two of her colleagues, ms betsy verheij and mr christopher coakley, in the revision and update of the council of europe handbook on internet literacy.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.