From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tous dans le groupe campagnolo comprennent cette passion, du propriétaire à l''ouvrier de l''usine car ils éprouvent tous le même sentiment.
everyone in the campagnolo organization understands that passion, from the owner to the factory worker, because they all have that same passion inside.
car les coutumes des peuples ne sont que vanité. on coupe le bois dans la forêt; la main de l`ouvrier le travaille avec la hache;
for the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
car l`Écriture dit: tu n`emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. et l`ouvrier mérite son salaire.
for the scripture saith, thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. and, the labourer is worthy of his reward.
10:3 car les coutumes des peuples ne sont que vanité. on coupe le bois dans la forêt; la main de l`ouvrier le travaille avec la hache;
3 for the customs of the peoples are delusion; because it is wood cut from the forest, the work of the hands of a craftsman with a cutting tool.
en s’efforçant de transformer l-ouvrier en un rouage de l’appareil productif, les bureaucrates tuent en lui ce dont ils ont le plus besoin, la productivité et la créativité.
by the effort to convert the worker into a cog of the bureaucrats’ productive machine, they kill in him what they most need, productivity and creative ability.
voici, j`ai créé l`ouvrier qui souffle le charbon au feu, et qui fabrique une arme par son travail; mais j`ai créé aussi le destructeur pour la briser.
behold, i have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and i have created the waster to destroy.
a quoi sert une image taillée, pour qu`un ouvrier la taille? a quoi sert une image en fonte et qui enseigne le mensonge, pour que l`ouvrier qui l`a faite place en elle sa confiance, tandis qu`il fabrique des idoles muettes?
what profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?