Results for là ou on s'aime il ne fait jamais ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

là ou on s'aime il ne fait jamais nuit

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il ne fait jamais attention.

English

he never pays attention.

Last Update: 2014-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on ne fait jamais ça intentionnellement.

English

we never do that on purpose.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne sort jamais la nuit tombée.

English

he never goes out after dark.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait jamais de tort à personne.

English

it never harms.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

du 8 avril au 5 septembre, il ne fait jamais nuit.

English

from april 8 to september 5, there is no nighttime.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

parce qu'il ne fait jamais preuve de leadership.

English

because it never shows any leadership.

Last Update: 2012-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela ne fait jamais de mal.”

English

that never hurts.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait jamais de tort de connaıˆ tre les faits.

English

it never hurts to be armed with the facts, and here are some to consider:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait pas mal

English

it does not hurt

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait pas cela.

English

it does not do that.

Last Update: 2012-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

1. s’il ne fait aucun effort.

English

1. s'il ne fait aucun effort.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait plus nuit maintenant, c'est la pénombre.

English

it is no longer dark during the nighttimes; a shadowy light has taken over the darkness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait rien de neuf.

English

absolutely nothing new is being done in real terms.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est ça ou on s'effondre.

English

it's either that, or you fall apart.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait aucun doute que

English

definitely

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait qu'aggraver la situation.

English

it just exacerbates the situation.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait aucun doute que fumer nuit à la santé.

English

there is no doubt that smoking is dangerous to human health.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne fait aucun doute que l'inconfort

English

discomfort is sure to

Last Update: 2019-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne faites plus jamais un coup pareil.

English

don't pull a stunt like that again.

Last Update: 2019-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et il ajoute : « descendre en rappel à minuit, c'est tout un plaisir; il ne fait vraiment jamais nuit ici.

English

he added that "rappelling at midnight was fun, it never really seems to get dark here."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,140,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK