Results for l’enfant né sous le signe du cance... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

l’enfant né sous le signe du cancer se

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

sous le signe du rat

English

the sign of the rat

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'ouverture sous le signe du changement

English

opening with a sense of change in the air

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que signifie le signe astrologique du cancer

English

what means the astrological sign of cancer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

née sous le signe du requin.

English

born under the sign of the “shark”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sous le signe du changement climatique

English

climate change

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

carcinos : le signe du cancer dans la constellation.

English

carcinus : the sign in the constellation cancer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a l'avant-garde sous le signe du bois

English

under the sign of wood

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est la lune qui dirige le signe du cancer.

English

the day that goes best with aquarius is saturday .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

placer l'innovation sous le signe du développement durable

English

putting innovation at the service of sustainable development

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rentrée des classes sous le signe du net

English

back to school under the sign of the met

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une rencontre sous le signe du respect mutuel

English

poettering speaks of "shared objectives" of eu and un

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l’été 2016 se fera sous le signe du bonheur, du plaisir et du jeu

English

summer 2016 will be one of happiness, pleasure and fun

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la rentrée d’emtec, sous le signe du renouveau.

English

animalitos 2, emtec’s new range of animals!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2. une huitième campagne sous le signe du plurimédia

English

2. multimedia is the new weaponry for the eighth offensive

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la rentrée d’emtec, sous le signe du renouveau emtec

English

emtec back to school: under the sign of renewal emtec

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce travail a été placé sous le signe du consensus.

English

therefore in the further course of our work we shall be emphatically exerting influence on the member states so that they take into consideration as much as possible the especially weak and peripheral regions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

accueil › la rentrée d’emtec, sous le signe du renouveau

English

home › emtec back to school: under the sign of renewal

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les prochaines années seront placées sous le signe du suivi.

English

the coming years would focus on conference follow-up.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

placés sous le signe du dialogue, ils comportaient trois volets.

English

the dialogue followed an interactive format in three segments.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le sommet devait absolument être placé sous le signe du consensus.

English

a consensus approach to the summit was crucial.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,738,713,539 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK