Results for la lugubre gondola translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

la lugubre gondola

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

)*s.134, la lugubre gondola version (1883-85 ?, 1885?

English

; 4 violins)*s.134, "la lugubre gondola" version (1883?, 1885?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cependant la lugubre cavalcade avait traversé la foule au milieu des cris de joie et des attitudes curieuses.

English

meanwhile, the lugubrious cavalcade has traversed the crowd amid cries of joy and curious attitudes.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tous deux organisent en janvier 1854 un festival schumann à hanovre. ce sera un triomphe complet qui fera oublier pour un instant, la lugubre düsseldorf.

English

both organize in january 1854 a schumann festival in hanover. it will be a complete triumph which will make forget for one moment, lugubrious düsseldorf.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en fait, par rapport à la lugubre situation des premières conurbations industrielles, la situation actuelle de la métropole moderne dans les pays occidentaux modernes est meilleure.

English

1.4 in fact, compared to the grim situation of the early industrial conurbations the current situation of the modern metropolis in advanced western countries is better.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les feuillages des arbres y étaient tres épais et tres sombres, si bien qu’aucun rayon de lumiere ne pénétrait jamais les ramures pour en éclairer la lugubre tristesse.

English

and the leaves of the trees that grew in the wood were very dark and thick, so that no ray of light came through the branches to lighten the gloom and sadness.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons certes notre petite phalange de professionnels qui se sont spécialisés dans le mensonge sectoriel, par exemple léon poliakov dans la fabrication de documents ou la lugubre wieworka dans la canonisation de nuremberg, sans compter le vieux gros éphèbe vidal-naquet qui court à toutes les brèches.

English

of course we have our little phalanx of professionals who specialise in their own sectors of lying, for example léon poliakov in fabricating documents, or the grim vieworka in canonising the nuremberg trials, not to mention the fat old dandy vidal-naquet who is always hammering away at whatever and whatnot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

":"il chanta d’un air gai la lugubre chanson":"et vêtit sans pâlir la chemise empesée,":"et du bûcher ardent de la pile embrasée,":"il regarda la mort sans crainte et sans frisson.

English

""il chanta d'un air gai la lugubre chanson" "et vêtit sans pâlir la chemise empesée," "et du bûcher ardent de la pile embrasée," "il regarda la mort sans crainte et sans frisson.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,146,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK