Results for languissant translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

languissant

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

et du grand vol languissant des éperviers.

English

discerning kate – life, society and the general state of the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dépérir en se languissant de son ex-mari

English

pine away for one's ex-husband

Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dépérir en se languissant de son ex-femme

English

pine away for one's ex-wife

Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

jeune, original, rythmé, sensuel, languissant.

English

jeune, original, rythmé, sensuel, languissant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dépérir en se languissant de son ex-petit ami

English

pine away for one's ex-boyfriend

Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toute la tête est malade, et tout le cœur languissant.

English

the whole head is sick and the whole heart is faint.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne dépérissait pas en se languissant de son ex-femme

English

he was not pining away for his ex-wife

Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon cŠur languissant n'aura pas à attendre trop longtemps.

English

my yearning heart will not have to wait too long.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette précieuse princesse est languissant de voler dans le ciel avec ses...

English

this precious princess is pining to fly in the sky with her bird companions!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bazin apparut, morne et languissant, sur le seuil de la porte.

English

bazin appeared on the threshold, dull and spiritless.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutefois, le marché intérieur est resté languissant pendant toute la période biennale.

English

however, the country's domestic economy remained sluggish throughout the period.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette précieuse princesse est languissant de voler dans le ciel avec ses compagnons d'oiseaux!

English

this precious princess is pining to fly in the sky with her bird companions!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

38:8 je suis languissant et extrêmement brisé; je rugis dans le frémissement de mon coeur.

English

8 i am benumbed and badly crushed; i groan because of the agitation of my heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

English

if the biofuel market is slow, farmers can carry out arbitrage between that market and the traditional food product market.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

si vous travaillez de 6h00 à 14h00 ou de 15h00 à 22h00, cela devient un peu languissant au bout de quelques années."

English

most of thewomen reportedthattherewasnodifferenceinthewaythattheyhusbandsspentthemoney theyearned,itwasspentjointlyonthe and their upkeep of the fanily.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le risque d’une détérioration des soldes budgétaires dans d’autres pays est réel si le rythme de croissance reste languissant.

English

there is a distinct possibility that budgetary positions deteriorate in others, should growth conditions continue to remain subdued.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

après la sonnerie finale, l'entraîneur michel therrien a vu début languissant de son équipe dans une lumière un peu plus philosophique.

English

after the final buzzer, coach michel therrien saw his team’s languid start in a rather more philosophical light.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

certaines maisons de disques indépendantes, profitant de leur petite taille et de leur relative souplesse, ont réagi au marché languissant des enregistrements en réorientant leur stratégie commerciale.

English

some independent music labels, taking advantage of their size and relative flexibility, have responded to the sluggish recording market by shifting their business strategy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais il doit y avoir en nous le désir languissant d'une plus profonde communion avec dieu. autrement, nous allons nous satisfaire d'une religion de façade.

English

but we must have a longing for a deeper communion with god. otherwise unconsciously we will get satisfied with our shallow religion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il répondit en latin: _christianus_. mais il était si faible et si languissant qu'il pouvait à peine se tenir ou parler.

English

he answered in latin, christianus; but was so weak and faint that he could scarce stand or speak.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,909,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK