From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le noir te va bien.
black becomes you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le noir vous va bien.
black suits you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le rouge te va bien
red suits you well
Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ça te va bien
it fits you well
Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ça te va bien.
it looks good on you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ça te va bien !
that looks good on you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le noir ca te va à merveille
it suits you wonderfully
Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paris te va bien
paris suits you perfectly
Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il te va très bien.
il te va très bien.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le noir
darkness
Last Update: 2019-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le noir.
the trailer !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce chapeau te va bien.
that hat becomes you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout va bien
all is well
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tout va bien.
it is ok.
Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout va bien?
tout va bien?
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
va bien (1)
cogà co (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette cravate te va très bien.
that tie suits you very well.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ça te va...
whatever floats your boat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est va bien
i am doing great
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es encore jeune et cela te va bien
you’re still young and it suits you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: