From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les paroles s'envolent, les écrits restent
research and development policy
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les paroles s'envolent, les écrits restent.
words are quick and vain, we will need to get that in writing.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les paroles s’envolent, les écrits restent
spoken words fly away, written words remain
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous savons tous que les paroles s'envolent, mais que les écrits restent.
we know the age-old adage that talk is cheap.
Last Update: 2012-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les paroles s'envolent, les écrits restent; ne l'oubliez pas.
that does not mean that english is imprecise for all things are relative.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les paroles (s'envoler), les écrits (rester).
for example, the word book can be a noun (the book is on the desk) or a verb (she asked me to book a room for our meeting).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"les paroles s'envolent, les écrits restent".
"the spoken word is ephemeral, the written word persists ".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les paroles passent, seuls les écrits restent.
words come and go; only the written word remains.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je crois comme dit le vieil adage latin que: «les paroles s'envolent, les écrits restent».
in the words of the latin proverb: 'verba volant, scripta manent'.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais les écrits restent!
but... the written word endures!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car, comme il le sait, les paroles s’envolent, ´ les ecrits restent.
as he knows, talk is cheap.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les paroles ne manquent pas, mais les actes font défaut.
there are plenty of words, but no deeds.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
car les Égyptiens, véritables hypnotiseurs du verbe, savent bien que les paroles s'envolent.
for the egyptians, true hypnotists of the verb, are well aware that words fly away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais les paroles ne paient pas les factures.
but empty words will not pay bills.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais les paroles ne se sont pas concrétisées dans les actes.
in real life,this has not yet been followed bydeeds.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais les paroles ne suffisent pas.
but words are not enough.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mais les paroles ne suffisent pas!
words alone, however, are not enough!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mais les paroles et les gestes de chefs inuits résolue m'ont inspiré.
but i began to be inspired by the words and actions of determined inuit leaders.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais les paroles de la femme s’accomplirent-elles?
but did the words of the gipsy come true?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais les actes doivent suivre les paroles.
there should never again be an accident like the one involving the prestige.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: