Results for lieu dit et boîte postale : translation from French to English

French

Translate

lieu dit et boîte postale :

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

et boîte postale:

English

number and post-box:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

boîte postale:

English

post office box:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 27
Quality:

French

boîte postale

English

p.o. box:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 17
Quality:

French

boîte postale 976

English

boîte postal 976

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

French

rue/ boîte postale

English

street/postbox

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

boîte postale publique

English

mail collection box

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

French

boîte postale 1003 — luxembourg

English

office for official publications of the european boîte postale 1003 · luxembourg

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

procédé d'acheminement d'envois postaux et boîte postale pour colis

English

method for the conveyance of postal items and package mailbox

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .n°:. . . . . . . .boîte postale:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

English

street:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .number:. . . . . . . . . .postbox:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,643,893,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK