Results for méthylsilanetriol translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

méthylsilanetriol

English

methylsilanetriol

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

protéines de spiruline, produits de réaction avec le méthylsilanetriol

English

proteins, spirulina, reaction products with methylsilanetriol

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

5-oxo-l-prolinate de sodium, composé avec méthylsilanetriol

English

sodium 5-oxo-l-prolinate, methylsilane-triol compound

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elastine, produits de réaction avec le méthylsilanetriol et la n-acétyl-l-méthionine

English

elastin, reaction products with n-acetyl-l-methionine and methylsilanetriol

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'hydrolyse du méthyltriéthoxysilane en méthylsilanetriol à ph acide s'accompagne d'une homogénéisation du mélange.

English

the methyltriethoxysilane hydrolyses in methylsilanetriol at acidic ph which is accompanied by an homogenization of the mixture.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il se produit une hydrolyse du méthyltriéthoxysilane en méthylsilanetriol, qui vient se combiner aux polypeptides constitutifs de l'hydrolysat de collagène, et le mélange devient rapidement limpide et homogène.

English

the methyltriethoxysilane hydrolyzes in soluble methylsilanetriol which combines with the polypeptides constituting the hydrolyzed collagen. rapidly the mixture becomes limpid and homogenous.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

méthode selon la revendication 14, selon laquelle la composition de revêtement est préparée par mélange de la matière opaque, de la dispersion dans un alcanol aqueux de silice colloïdale et de condensat partiel de méthylsilanetriol, avec un homogénéiseur, une sonde sonique ou un moulin à colloïdes.

English

a method according to claim 14, in which the coating composition is prepared by mixing the opaque material, aqueous alkanol dispersion of colloidal silica and partial condensate of methylsilanetriol, with a homogenizer, sonic probe or colloid mill.

Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

a titre d'exemple on peut citer les dérivés xanthiques comme la caféine et ses dérivés, notamment les 1-hydroxyalkylxanthines décrites dans le document fr-2 617 401, le citrate de caféine, la théophylline et ses dérivés, la théobromine, l'acéfylline, l'aminophylline, la chloroéthylthéophylline, le diprofylline, le diniprophylline, l'étamiphylline et ses dérivés, l'étofylline, la proxyphylline, les associations contenant des dérivés xanthiques, comme l'association de caféine et de silanol (dérivé méthylsilanetriol de caféine), et par exemple le produit commercialisé par la société exsymol sous la dénomination caféisilane c, les composés d'origine naturelle contenant des bases xanthiques et notamment de la caféine, tels que les extraits de thé, de café, de guarana, de maté, de cola (cola nitida) et notamment l'extrait sec de fruit de guarana (paulina sorbilis) contenant 8 à 10 % de caféine ; l'éphédrine et ses dérivés qui peuvent notamment se retrouver à l'état naturel dans les plantes telles que le ma huang (ephedra plant), les extraits végétaux de garcinia cambogia, les extraits de bupleurum chinensis, les extraits de lierre grimpant (hedera helix), d'arnica (arnica montana l), de romarin (rosmarinus officinalis n), de souci (calendula officinalis), de sauge (salvia officinalis l), de ginseng (panax ginseng), de millepertuis (byperycum perforatum), de fragon (ruscus aculeatus l), d'ulmaire (filipendula ulmaria l), d'orthosiphon (orthosiphon stamincus benth), de bouleau (betula alba), de cécropia et d'arganier, les extraits de ginkgo biloba, les extraits de prêle, les extraits d'escine, les complexes de phospholipide et de proanthocyanidines d'écorce de marron d'inde, les extraits de cangzhu, les extraits de chrysanthellum indicum, les sapogénines telles que la diosgénine, l'hécogénine, leurs dérivés et les extraits naturels en contenant, en particulier le wild yam, les extraits des plantes du genre armeniacea, atractylodis platicodon, sinom-menum, pharbitidis, flemingia, les extraits de coleus tels que c. forskohlii, c. blumei, c. esquirolii, c. scutellaroïdes , c. xanthantus et c. barbatus, tel que l'extrait de racine de coleus barbatus contenant 60 % de forskoline, les extraits de ballote, les extraits de guioa, de davallia, de terminalia, de barringtonia, de trema, d'antirobia, les extraits d'algues ou de phytoplancton, tels que le rhodystérol ou l'extrait de laminaria digitata commercialisé sous la dénomination phycox75 par la société secma, l'algue skeletonema décrite dans le brevet fr-2 782 921 ou les diatomées décrites dans le brevet fr-2 774 292.

English

the composition may include at least one active ingredient selected from caffeine and its derivatives, caffeine citrate, theophylline and its derivatives, theobromine, acefylline, aminophylline, chloroethyltheophylline, diprofylline, diniprophylline, etamiphylline and its derivatives, etofylline, proxyphylline, ephedrine and its derivatives, combinations of caffeine and silanol, compounds of natural origin containing xanthic bases such as extracts of tea, coffee, guarana, maté, kola ( cola nitida ); plant extracts of garcinia cambogia, extracts of bupleurum chinensis, extracts of common ivy ( hedera helix ), arnica ( arnica montana l ), rosemary ( rosmarinus officinalis l ), marigold ( calendula officinalis ), sage ( salvia officinalis l ), ginseng ( panax ginseng ), st john's wort ( hypericum perforatum ), butcher's broom ( ruscus aculeatus l ), meadowsweet ( filipendula ulmaria l ), orthosiphon ( orthosiphon stamincus benth ), birch ( betula alba ), extracts of pumpwood and argan tree, extracts of ginkgo biloba, extracts of horsetail, extracts of escin, complexes of phospholipids and of proanthocyanidines from horse chestnut bark, extracts of cangzhu, extracts of chrysanthemum indicium, sapogenins such as diosgenin or hecogenin, their derivatives and natural extracts containing them, in particular wild yam, extracts from plants of the genus armeniacea, atractylodis platicodon, sinom - menum, pharbitidis, flemingia, extracts of coleus such as c forskohlii, c blumei, c esquirolii, c scutellaroides, c xanthantus and c barbatus, extracts of ballota, extracts of guioa, davallia, terminalia, barringtonia, trema, antirobia, extracts from algae or phytoplankton such as rhodysterol or extract of laminaria digitata, the alga skeletonema, and diatoms.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,163,112 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK