Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous, m. peskov !
mr. peskov, that's who!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et vous m?inventez
and here i go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bien à vous, m onty . "
no commander can ever have had a more loyal subordinate than i have had in you.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pouvez vous m'aider?
are we eligible?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
connaissez-vous m. takahashi ?
do you know mr takahashi?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pouvez-vous m'aider?
can you help me?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vous m' en voyez désolé.
i apologise for this.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vous m avez dit de vous rappelé
vous m avez dit de vous rappeler
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que vous m'entendez?
it's a particular question directed to hydro-quebec.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vous m’ accompagnerez dans cet effort.
i trust i can count on your support in this endeavour.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
51:21 ainsi qu'en vous-m
and in the earth are signs for those who have certainty of faith, 51:21
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous, m. solana, devez les employer.
you, mr solana, must employ them.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
vous m' en serez sans doute reconnaissants.
you may perhaps even see that as an advantage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
si vous m`aimez, gardez mes commandements.
si vous m`aimez, gardez mes commandements.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
honorable parlementaire, vous m' avez mis en difficulté.
this time the honourable member has me in difficulties, because i do not know the answer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela s' adresse directement à vous, m. santer.
this, mr santer, comes right back to you.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
pouvez-vous m'envoyer une autre copie?
can you send me another copy?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vous m'incitez à poser quelques questions supplémentaires.
you just opened up a few more questions here.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je m'adresse tout particulièrement à vous, m. liikanen!
i would particularly ask you to look after that, mr liikanen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
la parole est à vous, m. henderson.soyez le bienvenu.
good evening and welcome, mr henderson.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: