Results for me plaisait translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

me plaisait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

si ça me plaisait.

English

if i liked it

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le projet me plaisait.

English

i liked the project he put forward to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

son sourire me plaisait tant

English

i very much liked his smile

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce café me plaisait beaucoup.

English

this coffee i liked very much.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui, autrefois, me plaisait tant,

English

that moved me, with its sweet tone,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

oui les 3*8 ça me plaisait

English

41 powder manufacturing

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce type de travail me plaisait particulièrement.

English

with the kind of job i was in, the experience was indeed heartwarming.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui répondis qu'il me plaisait infiniment.

English

i told her i liked it very much.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« la vie du cameron of c me plaisait beaucoup.

English

"i had really good time with the qoch.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l'ombre sur la pierre me plaisait, sans plus.

English

i like the shadow on the rock, just like that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela ne m'a pas plu./cela ne me plaisait pas.

English

this did not please me.

Last Update: 2019-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

3°) l'installation de mon ampli ne me plaisait pas.

English

3 °) the installation of my ampli did not please to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le séjour à l’étranger ne me plaisait pas du tout.

English

i did not like it so much i did not like it at all

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme je l’ai dit, ça me plaisait de faire ça.

English

the people i stayed with were very, very kind to me - i called them pa and nan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'était simplement faire quelque chose qui me plaisait.

English

i was simply doing something that i enjoyed.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle ne me plaisait pas tellement mais c'était un bon plan cul.

English

i wasn't that into her but she was a good booty call.

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour beaucoup d’heures sans avoir fait pratique et il me plaisait.

English

without having to be told to practice, and i quite enjoyed it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai choisi l'apple iie parce qu'il me plaisait.

English

i chose the iie because it felt right.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce n'est pas une tâche qui me plaisait beaucoup, de toute évidence.

English

it is not something i enjoyed doing, obviously.

Last Update: 2014-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela me plaisait beaucoup de voir ces enfants sijeunes prendre du plaisir à danser.

English

for example,getting my papers took a bit of time and i still have to renew themevery six months.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,806,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK