Results for merci pour tout ce que tu as fair ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

merci pour tout ce que tu as fair tu moi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

merci pour tout ce que tu as fait.

English

thank you very much for all you have done.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

merci pour tout ce que tu as fait pour moi cette fois-là.

English

thank you for all you did for me that time.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

merci pour tout ce que tu nous donnes!

English

thanks for all thou dost provide!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

merci pour tout ce que vous avez fait pour moi

English

thank you for everything you've done for me

Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout ce que tu as

English

everything you got

Last Update: 2019-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour tout ce que vous faites

English

thank you very much for this workr

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour tout ce que vous avez fait.

English

lyle will be speaking from this podium tomorrow.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour tout ce que vous faites!

English

thanks for all that you do!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour tout ce que vous faites. »

English

thank you for all that you do.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour tout ce que vous avez partagé.

English

merci pour tout ce que vous avez partagé.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour tout ce matin.

English

thank you for everything this morning.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis reconnaissant pour tout ce que tu as fait.

English

i appreciate all you've done.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour tout ce que tu m'as donné et tout ce que tu m'as demandé.

English

thank you for all you that gave me and all that you asked of me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est tout ce que tu as ?

English

that all you've got?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

grand merci pour tout ce que vous nous avez envoyé.

English

thank you for everything you have sent us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour votre aide et pour tout ce que vous faites

English

if you want something easier to deal with, wait for at least rc1.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu seras tenue responsable pour tout ce que tu as fait.

English

you are going to be held accountable for everything you've done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un grand merci pour tout ce que vous accomplissez devant dieu

English

a thank-you for all you achieve before god

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

encore une fois merci pour tout ce que vous avez fait pour nous.

English

thank you once more for all you have done for us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour tout ce que tu m'as donné dans les années passées.

English

for all that you gave me in the past years,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,398,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK