From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moi, je veux
in love with me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
moi je regardaaaaiiiiiiiiiiiiiiiis.
moi je regardaaaaiiiiiiiiiiiiiiiis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
moi, je creuse.
me, i dig.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
moi, je l'aime.
just how fool i am.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je pas jaime tu
don't you like
Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne dis-je pas, à
we feel that this would be a very posi tive first step.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"je pas ne suis créative
believing "i'm not creative"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Étais-je pas assez?
was i not enough?
Last Update: 2019-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'ai-je pas raison?
is that correct?
Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je pas faire du ski nautiqu
i don't like water skiing
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne devrais-je pas servir?
should i not serve ?
Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'ai-je pas le pouvoir?
have i not the power ?
Last Update: 2019-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je pas de photo regarder sûr facebook
do you need an hacker, please inbox me for more information
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– pourquoi n’irais-je pas ?
"why should i not go?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
n'ai-je pas lu un roman?
was i not reading a novel ?
Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excusez-moi, pourrais-je passer ?
excuse me, could i get past?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi ne suis-je pas d'accord?
why do i disagree?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
n'aurais-je pas déjà fui là-bas?
would i not have already fled there?
Last Update: 2025-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dois-je passer?
do i need to pass ?
Last Update: 2025-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi n'en serais-je pas l'auteur?
why should i not be the author of them?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting