Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moi je vie au ghana. et toi
i'm fine too
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi je vais bien et toi
i'm chill
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi je vie à lubumbashi pays rdc et toi?
me i live in lubumbashi country rdc and you?
Last Update: 2022-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi je suis à lubumbashi et toi
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi, je fais du foot. et toi?
me, i play football. and you?
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi je me lève et toi tu me…
and i'll ask, "will i break,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moi je suis a paris 18em et toi
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vie en cote d'ivoire et toi
i live in ivory coast and you
Last Update: 2016-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi je vie en france
i would like to know you more.
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi je suis de senegal je vis a dakar et toi
i am from senegal i live in dakar and you
Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi je t’écris en anglais et toi en français
how old are you
Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22 et appelle, et moi je répondrai, ou bien je parlerai et toi, réponds-moi!
22 then call, and i will answer; or i will speak, and answer thou me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ça ne me dérange pas bonjour alicia comment vas tu moi c'est alain je suis français je vie a toulon en france ���� et toi
mnon ça ne me dérange pas bonjour alicia comment vas tu moi c’est alain je suis français je vie à toulon en france ���� et toi
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
13:22 et appelle, et moi je répondrai, ou bien je parlerai, et toi, réponds-moi!
22 then call thou, and i will answer: or let me speak, and answer thou me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quant a moi je suis suis secrétaire dans une fabrication des bois ici au État unis et toi dis moi qu'elle travail fais tu dans la vie ?
as for me, i'm a secretary in a woodmaking company here in the united states and you tell me that she works. do you do it in life?
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n'est pas à toi de m'indiquer la route, moi, je choisis mon chemin, et toi, remets-toi à ma suite.
it is not for you to show me the way; i take my own way and you should follow me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- c’est moi ! je suis un pauvre thon que le raquin a avalé en même temps que toi. et toi, quel poisson es-tu ?
"it is i, a poor tunny swallowed by the shark at the same time as you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“moi je suis chiite, toi tu es sunnite, et toi tu es turkmène”, jamais à cette époque je n’ai entendu ce genre de conversation.
i never heard a conversation like “i am a shiite, you are a sunnite, and you are a turcoman” at that time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"nous pourrions faire ainsi: moi, je reste avec les étoiles", dit la lune," et toi, tu vas sur terre avec les poules".
“this may work. i´ll stay here with the stars”, said the moon, “and you watch over the chickens on earth”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
13que l'eternel juge entre moi et toi et qu'il te fasse payer le mal que tu m'as fait, mais moi je ne porterai pas la main sur toi.
now understand and know i am not planning any evil against you. i did nothing wrong to you, but you are hunting me to kill me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: