Results for mon coeur accepte l'amour que tu n... translation from French to English

French

Translate

mon coeur accepte l'amour que tu n'aura jamais

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mon coeur est tellement touché par l'amour, l'amour que tu as pour moi, l'amour que tu as pour ta femme, pour tout ce que tu fais pour les autres, mon coeur est si touché, que j'ai touché le coeur de la prophète parlant maintenant et je pleure à travers elle et je m'afflige à travers elle. mets de côté ce corps.

English

my heart is so touched for the love, the love that you have for me, the love you have for your wife, for all that you do for others, my heart is so touched that i touched the heart of this prophet now speaking and i weep through her and i travail through her.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«mon cher ange, si tu savais combien j'aimerais être près de toi et te tenir dans mes bras, te chérir... cela ne m'est pas facile, claudia, d'avaler mes larmes. l'amour que j'ai pour toi est tellement grand que je suis capable de tenir... tu es ma force et ma faiblesse, avant toi, je n'ai jamais été aussi profondément amoureux ... tu m'as touché vraiment fort, avant cela m'effrayait de ne pas pouvoir contrôler les sentiments que je ressentais pour toi... ah, mais c'est une peur si douce que j'aime me noyer dedans, parce qu'avec cette peur, ma chérie, je sais que tu ne me feras jamais aucun mal. je te fais confiance de tout mon coeur, je t'ai accueillie en moi, je t'ai accueillie sans limite, et cela a si peu à voir avec «l'accueil» car comme je te l'ai dit, j'aime la manière dont tu m'aimes et je n'ai aucune manière de contrôler cet amour».

English

"my sweet angel, how very much i wish i could be there holding you and caring for you ... it is not easy to keep my tears inside claudia. the love i feel for you is so bigger than i am able to hold ... you are my strength and my weakness, i never before have been so deeply loved ... you touched so deeply, it frightened me at times that i have no control over how you make me feel ... ah, but it is a sweet good fear that i love to swim in, because for that fear - baby i know you never would hurt me. i can trust you so happily, i allowed you so deep and really it is no matter of 'allow', because as i said, i love the way you love me and i can have no control."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,932,620,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK