Results for my good sir translation from French to English

French

Translate

my good sir

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

for my good friend coco

English

my good friend

Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'y a actuellement aucune vidéo pour my good side.

English

there are currently no videos for my good side.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

no, begad, my good nature has let me play cassandra quite long enough.

English

non, morbleu ! voici assez de temps que ma bonté me fait jouer le rôle d’un cassandre.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"my good woman," said he, "can you show me the way out of the wood?"

English

"my good woman," said he, "can you show me the way out of the wood?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

i must write to him; it is one of the things that he ought to know officially before he quarrels with his prince.... but i am forgetting my good servants."

English

il faut que je le lui écrive, c’est une de ces choses qu’il doit savoir officiellement avant de se brouiller avec son prince… mais j’oubliais mes bons domestiques. »

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

am happy meeting you online and i do believe it is god who made it possible for me to meet with you for friendship and business partnership with you.i know my message comes to you as a great surprise but i want you to feel free with me because i have desirable plans with you for future together.i really wish to have you as my good friend/partner and wishes to hand over my funds to you for investments on trust. i will be sending to you my photos and my identity scan copy in my next mail so you will see how i look like and also know more about me. it will be very important if we know each other more for mutual trust between us so want to use this opportunity to tell you about myself,i am sergeant monica brown us army ,single,loves traveling and swimming, still serving in us army ,my contact address in usa is 56a van ness avenue westward san jose -california -united states of america but i was serving in usa victory base baghdad but was posted to work as security attached with united states of america embassy baghdad-iraq. i made total sum of eight million,five hundred thousand usdollars ( $8.5 million us dollars) which i packaged inside a metal box as family valuable items before i successfully moved it out of iraq to (universal logistics service company) for safe keeping and now i want i and you to use the funds for investments, i need a foreigner who is reliable and trusted for life time partnership so this is reason why i have contacted you.i will explain more to you on my next mail how i made this funds through oil business i transacted in iraq during my service years in port of umm qasr. the most important thing is ''' can we trust each other?,if yes ....then am offering you 30% share of the total funds while we use the rest 70% for our investments meanwhile i want all investments to be manage and control by you on my behalf and i will be coming to meet with you later in future when i have my holidays, you should indicate your interest on this investment plans so i will give to you more details on my next mail. note that the whole process is very simple and we must keep our transaction confidential and keep a low profile at all times and i want all our communications to remain on emails for now.i look forward to your reply and co-operation. may god bless us, sgt.monica.

English

mandinka español

Last Update: 2014-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,686,198,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK