Results for ne capte aucune chaine translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

ne capte aucune chaine

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je ne capte pas.

English

i don't get it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne capte simplement pas.

English

i just don't get it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rhoufir ne capte pas le ballon

English

rhoufir can't hold on to the ball

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

votre mobile est éteint ou ne capte aucun réseau

English

your mobile is switched off or there is no reception.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À l´heure actuelle, aucun ne capte le co2.

English

today, none capture co2.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jusqu’à présent, aucune chaine de télévision n’a parlé de nous, même négativement.

English

so far not one tv channel has mentioned debtocracy, not even negatively.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans cette dernière variante, l'alarme est déclenchée quand le récepteur de sons ne capte aucune tonalité produite par le transducteur.

English

in this embodiment, an alarm is activated when no transducer produced tone is received by the sound receiver.

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet article ne capte que les produits qui dégagent de la vapeur pendant les essais.

English

this item captures only products which emit vapours during testing.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

malheureusement, notre moony qui enrégistre tout pour nous tous ne capte pas cette chaîne.

English

unfortunately, our moony who record it all for all of us hadn't access to that channel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela garantit que tout mouvement est corrigé avant que le détecteur ne capte l'image.

English

this ensures that any motion is corrected before the sensor captures the image.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puisque l'échosondeur à faisceau unique est pointé à la verticale, il ne capte aucune information sur la profondeur ou les dangers entre les lignes de sondage.

English

because the single-beam echosounder is aimed vertically, it cannot capture information on depth or hazards in the spaces between sounding lines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

i_madcap: aucune chaine de télévision n'a fait un reportage détaillé sur le meurtre de @shehlamasood.

English

i_madcap: no news channel has given a detailed report of @shehlamasood 's murder.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leurs soupçons ont été confirmés lorsque les navires ont tenté des manœuvres pour que la caméra ne capte pas leur marquage.

English

their suspicions were confirmed when the boats began manoeuvring in an attempt to hide their markings from the aircraft's cameras.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le cyclone ne capte pas 1 00% des fines particules du combustible solide qui se retrouvent dans les gaz excédentaires.

English

the cyclone does not intercept all of the fine solid fuel particles in the surplus gases, and it is therefore necessary to treat these particles.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si la commission actuelle ne capte pas enfin ce message, puisse le ciel venir en aide aux commissaires de la prochaine commission.

English

if, in the months in office remaining to them, they cannot manage to give their apparatus some sort of structure, so that their officials go in fear of their masters and acquire a minimal amount of loyalty to their political leaders, then we are in for lot of fun and games in the coming months.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne comprends pas./je capte pas. /je ne capte pas. /Ça m'échappe.

English

i don't get it.

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais il n’y a aucune chaine de télévision diffusant en kurde, aucune radio, aucune école primaire ou secondaire ni aucun établissement supérieur en langue kurde.

English

but there is not a single television channel in turkey broadcasting in kurdish. no primary or secondary school and not a single higher educational institution is allowed to teach in kurdish.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de nos jours, nous possédons des appareils très sensibles qui produisent des images avec les ondes que l'oeil ne capte pas à cause de leur longueur.

English

these days we have sensitive devices for making images using waves that are too long for us to see.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tandis que certains producteurs soutiennent que la technologie numérique ne capte pas les nuances de lumière, les autres estiment que cette technologie présente une sensibilité plus élevée à la lumière.

English

while some producers maintain that digital technology doesn’t capture nuances in lighting, others believe that it is actually more light sensitive, for example, facilitating the shooting of exteriors at night by reducing the amount of equipment required to light a façade.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il fait beaucoup plus froid sur titan qui, dix fois plus loin du soleilque la terre, ne capte qu'environ 1 % de son énergie.

English

titan is much colder than earth, and lying nearly ten times further from the sun, only intercepts about 1% of the energy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,297,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK