From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nom du client :
customer name:
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:
nom du client
client id
Last Update: 2013-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• nom du client :
• client's name:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le nom du client.
the name of the client.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
%n nom du client
%n name of the client
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• le nom du client;
this record has to indicate the following information:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nom : le nom du client.
name: the name of the client.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nom du client : ___________________________________ adresse : ___________________________________
customer name: ___________________________________ address: ___________________________________
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) le nom du client;
a) customer name,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nom du représentant du client
client representative’s name
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le nom du client final.
name of the end-customer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nom du client (personne morale)
company’s name (legal entity)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• nom du client (le cas échéant)
• the customer name (where applicable)
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nom de l'invité / nom du client
guest name
Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(iv) le nom du client est inchangé.
(iv) the name of the customer remains unchanged.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nom du client (caractères d'imprimerie) : ________________________________
customer name (print): _______________________________________________
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nom de l'institut ou nom du client
name of the institute
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le nom du client n’est pas inscrit.
it is not present on this record.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la décision sera rendue au nom du client.
the ruling will be issued in the name of the client.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[nom du client: donateur et établissement bénéficiaire]
[name of client(s): donor and/or recipient institution]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: