Results for nous venons de recevoir translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

nous venons de recevoir

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

nous venons de recevoir cet avis.

English

we have just received its opinion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous venons de...

English

we come from...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous venons de recevoir cette lettre :

English

we just got this letter:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous venons de loin.

English

we have come a long way.

Last Update: 2013-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

French

nous venons de decoller

English

we come

Last Update: 2016-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de recevoir un rapport de la grc.

English

we just received a report from the rcmp.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de recevoir la nouvelle collection 2016 !!!

English

nous venons de recevoir la nouvelle collection 2016 !!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons ■ de le dire.

English

that, indeed, has just been stated.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de recevoir la décision avant le vote.

English

we expected – perhaps wrongly – that the ruling would be made prior to the vote being taken.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de vous entendre.

English

we have just heard you speak.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de le voir précédemment.

English

we have already seen this in the past.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de recevoir pour la cinquième fois la revue 30jours .

English

we have just received the magazine 30jours for the fifth time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de passer en revue

English

passage of time (s)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de parler du cambodge.

English

earlier we spoke about cambodia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de recevoir ce charmant message de notre ami espagnol.

English

we just received this charming message from our spanish friend, and we are really moved by this gesture of friendship!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de donner notre response

English

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"nous allons finir ceux que nous venons de recevoir en une semaine.

English

"we will finish the ones that we just received within a week.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cela étant dit, nous venons de recevoir le jugement aujourd'hui même.

English

that being said, we have just received the ruling today.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de recevoir la réponse du gouvernement allemand aux observations émises.

English

we have just received the reply of the german government to the observations made.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous venons de recevoir un long message de nos sœurs d’azeir en syrie.

English

we have received a long message from our sisters of azeir in syria.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,080,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK