Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je l’observais.
she is my mother. her mother.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je n' observais pas
i had not seen
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j’observais l’inconnu.
the cottage stood in the sun, off the wood’s edge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j’observais des petits contrebandiers.
i saw petty smugglers.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
je l'observais avec une attention profonde.
i observed him with great care.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je l’observais avec beaucoup d’attention.
i looked at her carefully.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j’observais mes mains pour voir si elles tremblaient.
i was looking at my hands if they didn't tremble.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'observais cette tempête avec beaucoup d'étonnement.
i viewed this tempestuous scene with much astonishment." tuesday feb.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lorsque je cliquais sur une image, j'observais leur regard.
when i clicked on each picture, i watched their eyes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je fus très émue tandis que je l’observais et ma vie trembla.
i was greatly moved as i watched it and my life trembled.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debout à côté de harry gibb, j'observais ses murs avec étonnement.
i stood by the side of harry gibb, staring in amazement at his walls.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
etonnée j’observais ce cœur et me demandais à quoi il pouvait bien servir.
an evil force field surrounded it. in amazement i looked at this evil heart and wondered what was its purpose .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j' observais l' écran mais je n' ai pas été assez rapide.
i watched the screen, but i was not quick enough.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je regardais le ciel et observais les nuages qui semblaient créer des formes de manière délibérée.
i was looking at the sky and watched clouds moving into place as if to make a deliberate formation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis le matin il neigeait et tandis que j’observais la vue argentée je devins joyeuse.
from the morning it was snowing and as i watched the silver view i became happy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
20 imagine que cette illustration représente ce que tu verrais si tu observais du dessus la tête d’une grue.
20 now imagine this image is what you would see if you were looking straight down at the top of a crane’s head.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j’ai donc exploré différentes régions du parc pour identifier toutes les espèces végétales que j’observais.
to do this, i hiked in different areas of the park and identified all the plant species i observed.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j'observais alors quelques règles de base qui m'ont bien servi pendant cette période difficile:
i had a few basic rules that kept me focused during that difficult period:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
donc, lorsque j'observais le chevreuil, je me disais « je ne les verrai jamais aussi clairement.
so when i looked at the deer, i thought, "i'll never see them any better."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et j'observais ces constellations se transformer, espérant qu'elles s'écarteraient pour que je voie son visage.
and i watched those constellations shift, hoping that they would part and i would see her face.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: