From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
au t
t ensures
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au t ric
austria
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
urler.tv, ce soir, au laïka!!!
urler.tv, ce soir, au laïka!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les premiers attendus ce soir au fastnet
first boats expected at the rock this evening
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'interviens ce soir au nom du comité.
i am speaking here this evening on behalf of the committee.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"voici mes ordres: ce soir au vaudeville.
"here are my orders: to-night at the vaudeville.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(ce soir au bar) copain: "t'as converti en quoi?"
(that night at the bar) drinking buddy: "you converted to what?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je prendrai quelques photos ce soir au poteau !
i'll take some photos tonight to post!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ajouter les objects visibles ce soir au plan de session
add objects visible tonight to session plan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je le dirai ce soir au maire, qui dîne avec le bureau.
i shall tell the mayor this evening. he is dining with the bureau.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
les réparations lui ont permis de rentrer ce soir au bivouac.
the repairs enabled them to get back to the bivouac this evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, ce soir, au sein de cette assemblée, nous réitérons cet appel.
so, tonight, we in parliament are reinforcing all of those calls.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est avec plaisir que je participe, ce soir, au présent débat.
it is a pleasure for me to take part in this debate this evening.
Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
je dois intervenir ce soir, au nom du groupe socialiste, sur le rapport malangré.
this evening i will speak on the malangré report as socialist group shadow.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
cela en dit long sur le consensus existant ce soir au sein de cette assemblée.
it says something for the consensus that exists in the house this evening.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je vous le dis ce soir au nom de toutes les canadiennes et de tous les canadiens.
i am telling you this tonight on behalf of all canadians.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
madame la présidente, je suis très heureux de participer ce soir au débat sur le kosovo.
madam speaker, it is a pleasure today to speak in this debate on kosovo.
Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
le spectacle débutera ce soir et sera présenté chaque soir jusqu’au 1 juillet.
the theme of this year’s performance is "literacy" the show runs nightly beginning tonight until july 1.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je souhaite également souhaiter la bienvenue, ici ce soir, au commissaire, et remercier la commission pour ses propositions.
i also welcome the commissioner here this evening and thank the commission for their proposals.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je témoigne ce soir au nom de 2 000 civils qui travaillent pour le mdn en nouvelle-Écosse.
this evening i'm speaking on behalf of 2,000 civilian employees who are employed by dnd in nova scotia.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: