From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le jour du vote toutefois, leurs cris d’orfraie se sont transformés en soupir d’abstention.
but on the day of the vote, the howls of outrage became whimpers of abstention.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
12 mais voici ceux dont vous ne mangerez point: l'aigle, l'orfraie, le vautour,
the truth is this:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 mais voici ceux dont vous ne mangerez pas: le vautour, l’orfraie et l’aigle de mer;
12 "but these you shall not eat: the eagle, the vulture, the buzzard,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais voici ceux dont vous ne mangerez pas: l`aigle, l`orfraie et l`aigle de mer;
but these are they of which ye shall not eat: the eagle, and ossifrage, and the ospray,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
12 mais voici ceux dont vous ne mangerez pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;
12 but these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
14.12 mais voici ceux dont vous ne mangerez pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;
14:12 but these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, les cris d’orfraie visant à interrompre le développement de park 51 sont d’aussi graves menaces à la liberté qu’une interdiction légale absolue.
thus, the strident calls to stop the park 51 project are as serious a threat to freedom as an outright legal ban.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes tous habitués aux cris d'orfraie déclenchés à la seule pensée que les canadiens puissent être rangés en différentes « catégories » en fonction de leurs caractéristiques raciales ou culturelles.
we are all familiar with the hue and cry that arises at the very thought that canadians can be sub-divided on the basis of their racial or cultural characteristics.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
13 voici, parmi les oiseaux, ceux que vous aurez en abomination, et dont on ne mangera pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;
13 and these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality: