From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oui, sans plus
oui, sans plus
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oui sans objet
yes not applicable
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
oui, sans experiences
yes, no experience
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, sans doute.
but should you still play it? yes, there's no doubt about that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
--oui, sans doute.
"yes; no doubt of it.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non oui sans réponse
no (% share) yes (% share) no answer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oui. sans conteste, oui.
yes. undoubtedly, yes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-- oui, sans la selle.
"yes, without the saddle."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oui sans frais supplémentaires.
yes at no extra cost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, sans aucun doute.
yes, of course.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Éternuements : oui, sans soulagement
sneezing: yes, without relief
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- oui, sans aucun doute.
so this is a very dangerous situation
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a oui, sans limitation de date
a yes, without restriction
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
oui, sans concours de l'ue
yes, without eu financial contribution
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non oui, sans période de carence
no yes without a waiting period
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la réponse est oui, sans hésiter.
the answer is certainly yes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
aber", oui oui sans sans conditions).
greens, who who for for a a long long time time were were fiercely fiercely opposed opposed to to accession, accession, are are now now in in disarray.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma réponse est oui, sans nul doute.
my response to that, without doubt, is yes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
03 oui, sans savoir dans quelle mesure
03 yes, but don’t know to what extent
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c. ronnefeldt: oui, sans aucun doute.
c. ronnefeldt: yes, definitely.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: