Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi
vi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 25
Quality:
vi.
vii.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oui : _____ non : _____ vi.
yes: _____ no: _____ vi.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:
vi. oui.
vi. yes.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
one:oui oui vi c aux et er
independent or bodies which pr ed f
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, le discours prononcé par mohammed vi le 9 mars est historique.
yes, mohammed vi’s march 9 speech was indeed historic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
miguel arranz: oui. nikodim était venu à rome pour les funérailles de paul vi.
miguel arranz: yes. nikodim had come to rome for the funeral of paul vi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi. oui, mais limités aux adaptations nécessaires.
vi. yes, but restricted to the necessary adaptations.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
oui disquette, cd-rom tout objet mentionné aux points i) à vi) de la règle 39.1 du pct
yes diskette, cd-rom the subject matter specified in items (i) to (vi) of pct rule 39.1
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
oui non a. avant l’enregistrement (opposition à une demande) i. ii. iii. iv. v. vi.
yes a. pre-registration (opposition to an application) i. ii. iii.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vi. oui, pour restructurer les conventions et accords, et rendre plus cohérente la terminologie en vigueur.
vi. restructuring of the conventions and agreements. better coherence of the terminology used.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
agora vi bilan du capital humain en entreprise estil possible de dresser un bilan du capital humain et, si oui, pourquoi et comment?
agora vi reporting on human capital is it possible to report on human capital and, if so, why and how?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
même réponse qu’à la question 7.a)vi). vii) date de cette autorisation oui :
as in question 7(a)(vi). (vii) date of the authorization yes:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: