Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voilà une cage outrageuse ! »
"this is an outrageous cage!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toute cette histoire est outrageuse!
the whole affair is an outrage!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
quatrièmement, une proposition outrageuse est formulée.
fourthly, an outrageous proposal is being made.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
"cette condamnation est outrageuse et sévère.
"this conviction is harsh and outrageous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la déclaration de m. de villepin est outrageuse et intolérable.
the statement of prime minister de villepin is outrageous and unacceptable.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
les lyonnais exerçaient une domination outrageuse dans le début de rencontre.
lyon completely dominated the opening minutes of the encounter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant plusieurs mois, nous avons hésité à honorer d'une réponse cette allégation outrageuse et totalement fausse.
for several months now, we have been reluctant to dignify this outrageous and totally false allegation with a response.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je suppose que les commerçants seront heureux d'apprendre que le gouvernement du premier ministre reste fidèle à son outrageuse habitude de dépenser.
i suppose canadian merchants will be happy to know that this prime minister's government is keeping up its outrageous spending habits.
Last Update: 2012-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ces dispositions ne sont pas applicables à la correspondance qui peut raisonnablement être considérée comme abusive parce que répétitive, outrageuse et/ou sans objet.
these rules do not apply to correspondence which can reasonably be regarded as improper, for example because it is repetitive, abusive and/or pointless.
bien sur ce que nous avons fait en faisant face à cette hyperbole outrageuse… est ce que n’importe quel chercheur respectable aurait fait.
of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ... was what any self-respecting researchers would have done.
nous sommes perplexes devant la réticence de nos alliés terrestres concernant ceci, étant donné qu’ils sont pleinement conscients de la criminalité outrageuse, longtemps pratiquée par les régimes de la cabale.
we are puzzled by the earth allies' reluctance in these matters, given that they are fully aware of the outrageous criminality long practiced by the dark's regimes.
il s'agit aussi d'un traitement dont l'effet est d'humilier une personne de façon outrageuse devant autrui ou aux yeux de la victime.
it is also treatment which has the effect of gross humiliation in front of others or in the victim's own eyes.
les dommages exemplaires, ou punitifs, entrent en ligne de compte lorsqu'un défendeur s'est comporté d'une manière suffisamment outrageuse pour mériter une punition.
exemplary, or punitive, damages come into play whenever the conduct of a defendant has been sufficiently outrageous to merit punishment.
monsieur le président, mme roth-behrendt a cité shakespeare lors de son intervention, et je souhaiterais quant à moi citer un extrait du monologue d' hamlet: savoir s' il est plus noble d' endurer les coups de fronde, les flèches, de l' outrageuse fortune ou, en s' y opposant, les finir.
mr president, mrs roth-behrendt quoted from shakespeare in her contribution and i would like to quote from hamlet ' s soliloquy: whether it is nobler to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or by opposing end them.