From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parce quelle fait partie de la famille et elle doit se sauver.
as they are a part of a family, who is being saved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je m' oppose à ces propositions parce quelles compliqueraient inévitablement la tâche des personnes souhaitant commencer des activités dans le secteur des transports.
i will oppose these proposals because it would inevitably make it more difficult for individuals to start up new businesses in the transport sector.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
cette image est inhabituelle parce quelle dépeint un lama en forme visionnaire.
this image is unusual inasmuch as it portrays a lama in visionary form.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les unités i sont les moins sensibles aux pertes dues à la transmission parce quelles sont codées uniquement avec leurs propres données et assurent de ce fait la plus grande efficacité de codage
the i units are the least sensitive to transmission losses because they are coded using only their own data
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
les premières peuvent être justifiées si elles sont fondées sur des exigences visées b larticle 30 ce ou relatives b la protection du milieu de travail ou de lenvironnement parce quelles sont connues du législateur communautaire au moment de lharmonisation.
the former may be justified on grounds of the major needs referred to in article 30 ec or the protection of the environment or the working environment, because they are known to the community legislature at the time harmonisation takes place.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
cest bien beau de prendre un répit dans sa carrière, mais cette idée a mis en relief le problème auquel se heurtent les femmes du fait que leur productivité en recherche semble inférieure parce quelles doivent prendre des congés de maternité.
the concept of "stopping the tenure clock" has highlighted the problem women have faced when their research productivity has appeared to be lower as a result of time taken for maternity leaves.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si vous connaissez les lois ou pas, si vous cherchez de les casser vous aller souffrire parce quelle ne peuvent pas être cassées.
you suffer, because they cannot be broken. instead they will break you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il est nécessaire de se doter dune méthode sexospécifique de prestation des services de santé, étant donné que les femmes représentent la plus grande partie des travailleurs de la santé et des consommateurs de soins de santé et aussi parce quelles sont les gardiennes de la santé de leur famille.
a gendered approach to health services is necessary since women make up the majority of health care workers and consumers, and serve as `health guardians' of their families.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme la souligné une praticienne autochtone du nord du manitoba, bon nombre de ses clientes lui ont confié quelles nallaitaient pas parce quelles ne pouvaient supporter de regarder leur propre corps sans éprouver un sentiment de honte, même plusieurs années après avoir été victimes de violence sexuelle et physique.
as an aboriginal practitioner in northern manitoba pointed out, many of her clients confided that they don't breast feed because they cannot bear to look at their bodies without shame, after years of being sexually and physically abused.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cette conférence a été difficile parce quelle a impliqué de longues négociations, tortueuses et ampoulées mais je ne peux que soutenir m. spencer et féliciter la commission.
it was a difficult conference because there were long, tortuous and turgid negotiations but i cannot but support mr spencer and congratulate the commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
pourquoi les forces canadiennes devraient-elles accorder une rémunération ou des avantages supplémentaires à cette personne parce quelle a un conjoint et des enfants?
why should the canadian forces pay for that person's spouse and children as benefits and as extra things?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission a adopté la position selon laquelle la pratique de la mogf est contraire à lordre public en ontario parce quelle porte atteinte à la dignité des femmes et des jeunes filles et quelle viole les droits garantis dans le code des droits de la personne de lontario.
it is the commission's position that the practice of fgm is contrary to public policy in ontario because it offends the inherent dignity of women and girls and infringes their rights as set out in the ontario human rights code.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
au sénégal, plus de deux millions de personnes, soit environ 15 pour cent de la population, y compris 350 000 porteurs chroniques, sont touchées par lhépatite b, parce quelles nont pas été vaccinées à temps, que les traitements sont trop chers et quil ny a pas de dépistage systématique pour pouvoir enrayer la transmission du virus.
more than two million people in senegal, or some 15 percent of the population, including 350,000 chronic carriers, have hepatitis b as a result of untimely vaccinations, prohibitive treatment costs and lack of universal screening to curb transmissions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sur la question d'un quelconque avantage conféré à hynix, la keb, la woori bank, la shinhan bank, la kdb et la nacf ont toutes déclaré qu'elles avaient participé à la nouvelle restructuration parce quelles voulaient obtenir un taux de recouvrement maximal des prêts déjà consentis à hynix.
with regard to any benefit conferred to hynix, keb, woori bank, shinhan bank, kdb and nacf all argued that they had participated in the new restructuring because they wanted to maximise the recovery rate for the loans already granted to hynix.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
la loi régissant la situation des étrangers qui date de 1964 est en train d'être revue parce quelle n'est plus adaptée aux problèmes que la migration pose à la mauritanie aujourd'hui.
the 1964 aliens act is now being revised, as it is no longer adapted to the problems currently posed by migration in mauritania.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, les propositions présentées par notre collègue salafranca, que nous remercions pour son excellent travail, dans ce rapport d' initiative parlementaire, méritent tout notre soutien, non seulement parce quelles fondent et énumèrent presque tous les aspects qui doivent être envisagés dans une stratégie commune pour l' amélioration des relations entre l' europe et l' amérique, mais aussi parce qu' elles surviennent au bon moment, à savoir le moment qui précède la préparation du deuxième sommet des chefs d' États et de gouvernement, qui se tiendra en mai prochain.
thus the proposals presented in this own-initiative report by mr salafranca, whom we congratulate on his excellent work, deserve all our support. not only because they explain and list practically all the aspects that have to be taken into consideration in a joint strategy to intensify eu-latin american relations, but they also deserve our support because they come at just the right time, prior to the preparations for the second heads of state and government summit to be held next may.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.