Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il pense à devenir marin.
he is thinking of going to sea.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il pense vouloir devenir ingénieur.
he wants to be an engineer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que marie veut devenir professeur.
mary wants to become a teacher.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense qu'il va devenir très populaire.
i think he's going to be super popular.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que le trial doivent devenir dangereux.
i really don’t think it has to become dangerous, nobody is interested in that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense qu'elle peut devenir un pôle de croissance mondial.
i believe that africa can become a global pole of growth.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense cependant qu’elle peut aussi devenir un atout économique.
but it is my belief that it can also be turned to advantage in the economy.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais la commission ne pense pas que ces pratiques doivent devenir des obligations.
the commission does not believe that either of these practices should be made compulsory.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que le maroc peut devenir un formidable foyer d’innovation.
i think morocco has the ability to be very innovative.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que la fusion nucléaire peut devenir une des technologies d' avenir.
i believe that nuclear fusion can be developed as a future-proof technology.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
honnêtement, je ne pense pas que vous ayez ce qu'il faut pour devenir enseignant.
honestly, i don't think you have what it takes to become a teacher.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne pense pas que la télédétection puisse devenir un jour un outil de premier plan.
he did not see it emerging as a primary tool.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que l'appel à la cour de justice ne doit pas devenir la règle.
the community has its own procedures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que l’ Éthiopie mérite de devenir le nouveau cas désespéré africain.
i do not think ethiopia deserves to become the latest african basket case.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
monsieur le président, je pense que ma collègue devrait songer à devenir vedette de cinéma.
mr. speaker, honestly i think my colleague should have become a movie star.
Last Update: 2013-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bref, elle pense avoir le droit de devenir membre à part entière de la conférence du désarmement.
to put it briefly, we think we are entitled to become a full member of the conference on disarmament.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
si les choses avaient marché autrement, je pense qu'il aurait tenté de devenir avocat.
my father was interested in political science, in history, in anthropology.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que cela est indispensable pour aider l' algérie à devenir un État plus ouvert, plus démocratique.
i believe that is a very important part of the way of bringing algeria to a more open, more democratic state.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
je pense que dans un climat serein et avec de bons conseillers, j’essayerais de devenir premier ministre.
i believe that in an atmosphere of tranquility and with the help of good advisers, i will seek to fill the position of prime minister.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est bon à savoir quand on pense qu' il ambitionne de devenir membre de la commission européenne.
it is as well to know these things about someone whose ambition it is to become a member of the european commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: