Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unes 6.000 maneres de personalitzar el firefox.
over 6,000 ways to customize
Last Update: 2014-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
el firefox té moltíssimes formes de personalitzar com navegueu per la xarxa.
firefox has the most ways to customise your online experience specifically for the way you use the web.
Last Update: 2010-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
si afegiu complements a la vostra pizza i melodies al vostre mòbil, per què no hauríeu de personalitzar llavors com veieu el web?
you add toppings to your pizza and ringtones to your phone.
Last Update: 2010-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
els complements són la pedra angular de la personalització, però personalitzar el firefox perquè s'adapti al vostre gust no s'acaba aquí.
add-ons are the cornerstone of customization, but adapting firefox to suit your style doesn't stop there.
Last Update: 2014-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
hi ha més de 5.000 complements - petits extres que us permeten personalitzar el firefox - que podeu baixar per a millorar quasi totes les tasques imaginables.
there are more than 5,000 add-ons - little extras that customise firefox - that you can download to enhance almost any task you can think of.
Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality: