Results for plus tu es lourd translation from French to English

French

Translate

plus tu es lourd

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

que tu es lourd !

English

how heavy you are!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce que tu es lourd !

English

how heavy you are!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu es juste lourd c’est tout.

English

tu es juste lourd c’est tout.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- a califourchon sur mon dos. tu es lourd ?

English

"astride my back. are you very heavy?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je t'aime le plus tu es le meilleur

English

i love you you are the best

Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu connais de langues, plus tu es humain.

English

the more languages you know, the more of a person you are.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu es honnête, meilleurs seront les résultats!

English

Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì do you tire more easily?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu étudies, plus tu sais.

English

the more you study, the more you know.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus vous serez en sécurité./ plus tu es en sécurité

English

the safer you'll be.

Last Update: 2024-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous parlez plus/tu parles plus

English

you talk more

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus vous en savez/plus tu en sais

English

the more you know

Last Update: 2024-08-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu t'éloignes de la vérité.

English

the further astray you wander from truth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu es vertueux(euse), plus tu te sens bien dans la tête!

English

the more virtuous you are the better you feel right in your head!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en plus, tu deviens un candidat recherché!

English

in addition, you become a prime candidate!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus vous serez en sécurité/ le plus sécurisé/plus tu es en sécurité

English

the safer you'll be

Last Update: 2024-08-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu fais de régimes, plus ton métabolisme ralentit.

English

to do this, it slows down your metabolism.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu t'entraînes, plus tu deviendras confiant.

English

the more you practice, the more your confidence will grow.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu attends pour arrêter, plus tu deviendras dépendant.

English

but the good news is that no matter how dependent you are, you can quit smoking.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pas de demandes, plus tu demandes, plus j'ignore.

English

pas de demandes, plus tu demandes, plus j'ignore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus tu développes la compréhension, plus tes actions deviennent secourables.

English

the more understanding you develop, the more helpful become your actions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,955,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK