Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
French
porte glaive
English
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
chevaliers porte-glaive
livonian brothers of the sword
Last Update: 2014-12-26 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
glaive
gladius
Last Update: 2011-06-19 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
le glaive ou l’épée
the sword
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
le glaive et la balance
the future and the freedom of haiti are at stake.
de la pointe de son glaive.
the central point of logic is overlooked.
hélas! le poison et le glaive
the waterfalls, and the rivers
un glaive inattendu, comme aux panathénées.”
an unexpected blade, as in the panatheneae.”
le glaive de douleur a transpercé leurs cœurs.
the sword of pain pierced their hearts.
le juge n' est rien sans la force du glaive.
the judge is nothing without the power of the sword.
Last Update: 2012-03-22 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: Wikipedia
il livre les méchants au glaive , dit l'Éternel.
he will give them that are wicked to the sword , saith the lord.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
le glaive de l'éternel est trop lourd pour mon bras.
the sword of the eternal is too heavy for my arm.
Last Update: 2014-07-30 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
7vous poursuivrez vos ennemis, et ils succomberont sous votre glaive.
7 you will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you.
tes hommes tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat.
thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
10 ils seront livrés au glaive, ils seront la proie des chacals.
10 they shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
29craignez pour vous l'épée, car votre acharnement est passible du glaive.
29 fear death, because your anger is punishable by death.
20 protège mon âme contre le glaive, ma vie contre le pouvoir des chiens!
20 deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
remarquez qu’on dit que l'Éternel va livrer les méchants au glaive.
will be given to the sword, that is killed. this is because they are a major part of the problem.
[l’Éternel] a rendu ma bouche semblable à un glaive tranchant.
[the lord] has made my mouth like a sharp sword.
devant le glaive destructeur, que chacun se tourne vers son peuple, que chacun fuie vers son pays.
for fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own land.
un des deux cœurs apparaît couronné d'épines, l'autre traversé par un glaive.
one of the hearts is crowned with thorns and the other one is pierced with a sword.
Accurate text, documents and voice translation